Language of document : ECLI:EU:T:2013:182





Решение на Общия съд (шести състав) от 12 април 2013 г. — SACEM/Комисия

(Дело T‑422/08)

„Конкуренция — Картели — Авторски права във връзка с публичното изпълнение на музикални произведения по интернет, по сателит и чрез препредаване по кабел — Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО — Разпределяне на географския пазар — Двустранни споразумения между националните сдружения за колективно управление — Съгласувана практика, чрез която се изключва възможността за предоставяне на многотериториални лицензи и лицензи за множество каталози — Доказване — Презумпция за невиновност“

1.                     Жалба за отмяна — Контрол за законосъобразност — Критерии — Съобразяване на фактическите и правните обстоятелства, съществуващи към момента на приемане на спорния акт (член 230 ЕО) (вж. точка 70)

2.                     Картели — Нарушаване на конкуренцията — Договори за реципрочно представителство между националните сдружения за колективно управление на авторските права — Клаузи за изключително членство в сдруженията за колективно управление на авторските права според гражданството на авторите — Антиконкурентна цел — Подялба на пазара — Раздробяване на пазара — Особено тежки нарушения — Забрана (член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точка 75)

3.                     Картели — Нарушаване на конкуренцията — Критерии за преценка —Антиконкурентна цел — Достатъчна констатация — Разграничение между нарушенията с оглед на целта и с оглед на резултата (член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точки 76—78)

4.                     Конкуренция — Административно производство — Правомощия на Комисията — Установяване на довършено нарушение — Правен интерес от установяването — Опасност от връщане към оспорената практика, което налага изясняване на правното положение (член 81, параграф 1 ЕО; член 7, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точка 80)

5.                     Конкуренция — Административно производство — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Доказване на нарушението в тежест на Комисията — Обхват на тежестта на доказване (член 81, параграф 1 ЕО; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 93 и 141)

6.                     Право на Съюза — Принципи — Основни права — Презумпция за невиновност — Производство в областта на конкуренцията — Решение, с което се установява нарушение, но не се налага глоба — Приложимост (член 81, параграф 1 ЕО; член 6, параграф 2 ЕС; член 48, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз) (вж. точки 94—98)

7.                     Конкуренция — Административно производство — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Начин на доказване — Позоваване на съвкупност от улики — Необходима доказателствена сила, когато става дума за отделни улики — Доказателства, които почиват единствено на поведението на предприятията — Доказателствени задължения на предприятията, оспорващи наличието на нарушение — Задължения на Комисията, когато оборва предложените от предприятията обяснения (член 81, параграф 1 ЕО; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 99—102 и 163)

8.                     Картели — Забрана — Картели, чиито последици продължават след формалното им прекратяване — Приложимост на член 81 ЕО (член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точка 126)

9.                     Картели — Съгласувана практика — Паралелизъм в поведението — Презумпция за наличие на съгласуване — Граници — Отказ на националните сдружения за управление на авторските права да предоставят пряк достъп до каталозите си на потребител, установен в друга държава членка — Нарушаване на конкуренцията (член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точка 140)

Предмет

Искане за частична отмяна на Решение C(2008) 3435 окончателен на Комисията от 16 юли 2008 година относно производство по член 81 [ЕО] и член 53 от Споразумението за ЕИП (дело COMP/C2/38.698 — CISAC)

Диспозитив

1)

Отхвърля искането за процесуално-организационни действия, внесено от Европейската комисия.

2)

Отменя член 3 от Решение C(2008) 3435 окончателен на Комисията от 16 юли 2008 година относно производство по член 81 [ЕО] и член 53 от Споразумението за ЕИП (дело COMP/C2/38.698 — CISAC) в частта, в която се отнася до Société des auteurs, compositeurs и éditeurs de musique (SACEM).

3)

Отменя член 4, параграфи 2 и 3 от Решение C(2008) 3435 окончателен, доколкото препраща към член 3 от същото в частта, в която се отнася до SACEM.

4)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

5)

SACEM понася половината от направените от него съдебни разноски, с изключение на онези, които са свързани с встъпването в подкрепа на Комисията.

6)

Френската република понася направените от нея съдебни разноски.

7)

Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) понася половината от направените от него съдебни разноски.

8)

Комисията понася направените от нея съдебни разноски, както и половината от съдебните разноски на SACEM, с изключение на онези, които са свързани с встъпването в подкрепа на Комисията, и половината от съдебните разноски на SGAE.

9)

International Federation of the Phonographic Industry (IFPI) понася направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски на SACEM, свързани с неговото встъпване.

10)

RTL Group SA, CLT-UFA, Music Choice Europe Ltd, ProSiebenSat.1 Media AG, Modern Times Group MTG AB, Viasat Broadcasting UK Ltd и Verband Privater Rundfunk und Telemedien eV (VPRT) понасят направените от тях съдебни разноски, както и съдебните разноски на SACEM, свързани с тяхното встъпване.

11)

SACEM, Комисията, RTL Group, CLT-UFA и Music Choice Europe понасят направените от тях съдебни разноски по обезпечителното производство.