Language of document : ECLI:EU:T:2013:182





Wyrok Sądu Pierwszej Instancji (szósta izba) z dnia 12 kwietnia 2013 r. – SACEM przeciwko Komisji

(sprawa T-422/08)

Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Prawa autorskie dotyczące publicznego wykonania utworów muzycznych w drodze przekazu internetowego, satelitarnego i retransmisji drogą kablową – Decyzja stwierdzająca naruszenie art. 81 WE – Podział rynku geograficznego – Porozumienia dwustronne między krajowymi organizacjami zbiorowego zarządzania – Uzgodniona praktyka polegająca na wyłączeniu możliwości przyznawania licencji wieloterytorialnych i wielorepertuarowych – Dowód – Domniemanie niewinności

1.                     Skarga o stwierdzenie nieważności – Kontrola zgodności z prawem – Kryteria – Uwzględnienie wyłącznie okoliczności stanu faktycznego i prawnego istniejących w chwili wydania spornego aktu (art. 230 WE) (por. pkt 70)

2.                     Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Naruszenie konkurencji – Umowy o wzajemnej reprezentacji zawierane między krajowymi organizacjami zbiorowego zarządzania – Postanowienia przewidujące wyłączną przynależność do organizacji zbiorowego zarządzania prawami autorskimi w powiązaniu z przynależnością państwową autorów – Cel antykonkurencyjny – Podział rynku – Wprowadzenie barier na rynku – Naruszenia o szczególnej wadze – Zakaz (art. 81 ust. 1 WE) (por. pkt 75)

3.                     Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Naruszenie konkurencji – Kryteria oceny – Cel antykonkurencyjny – Wystarczające ustalenie – Rozróżnienie naruszeń ze względu na cel i naruszeń ze względu na skutek (art. 81 ust. 1 WE) (por. pkt 76–78)

4.                     Konkurencja – Postępowanie administracyjne – Uprawnienia Komisji – Stwierdzenie naruszenia, które już ustało – Uzasadniony interes w dokonaniu stwierdzenia – Ryzyko powrotu do zarzucanej praktyki wymagające wyjaśnienia sytuacji prawnej (art. 81 ust. 1 WE; rozporządzenie Rady nr 1/2003, art. 7 ust. 2) (por. pkt 80)

5.                     Konkurencja – Postępowanie administracyjne – Decyzja Komisji stwierdzająca naruszenie – Spoczywający na Komisji ciężar dowodu naruszenia – Zakres ciężaru dowodu (art. 81 ust. 1 WE; rozporządzenie Rady nr 1/2003, art. 2) (por. pkt 93, 141)

6.                     Prawo Unii – Zasady – Prawa podstawowe – Domniemanie niewinności – Procedura z zakresu konkurencji –Decyzja stwierdzająca naruszenie, jednak nienakładająca grzywny – Stosowanie (art. 81 ust. 1 WE; art. 6 ust. 2 UE; Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, art. 48 ust. 1) (por. pkt 94–98)

7.                     Konkurencja – Postępowanie administracyjne – Decyzja Komisji stwierdzająca naruszenie – Środek dowodowy – Posłużenie się zbiorem poszlak – Wymagana moc dowodowa poszczególnych poszlak – Dowody oparte wyłącznie na postępowaniu przedsiębiorstw – Obowiązek przedstawienia dowodu przez przedsiębiorstwa kwestionujące wystąpienie naruszenia – Obowiązki Komisji w przypadku zakwestionowania wiarygodności wyjaśnień zaproponowanych przez przedsiębiorstwa (art. 81 ust. 1 WE; rozporządzenie Rady nr 1/2003, art. 2) (por. pkt 99–102, 163)

8.                     Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Zakaz – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki, których skutki utrzymują się po ich formalnym zaprzestaniu – Zastosowanie art. 81 WE (art. 81 ust. 1 WE) (por. pkt 126)

9.                     Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Uzgodniona praktyka – Zbieżność zachowań – Domniemanie istnienia uzgodnienia – Granice – Udzielana przez krajowe organizacje zbiorowego zarządzania prawami autorskimi odmowa bezpośredniego udostępnienia ich repertuaru użytkownikowi mającemu siedzibę w innym państwie członkowskim – Naruszenie konkurencji (art. 81 ust. 1 WE) (por. pkt 140)

Przedmiot

Żądanie stwierdzenia częściowej nieważności decyzji Komisji C(2008) 3435 wersja ostateczna z dnia 16 lipca 2008 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 81 [WE] oraz w art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/C2/38.698 – CISAC)

Sentencja

1)

Wniosek o zastosowanie środków organizacji postępowania złożony przez Komisję Europejską zostaje oddalony.

2)

Stwierdza się nieważność art. 3 decyzji Komisji C(2008) 3435 wersja ostateczna z dnia 16 lipca 2008 r. dotyczącej postępowania przewidzianego w art. 81 [WE] oraz w art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/C2/38.698 – CISAC) w zakresie, w jakim dotyczy on Société des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique (SACEM).

3)

Stwierdza się nieważność art. 4 ust. 2 i 3 decyzji C(2008) 3435 wersja ostateczna w zakresie, w jakim odnosi się on do art. 3 tego aktu i w jakim dotyczy on SACEM.

4)

W pozostałym zakresie skarga zostaje oddalona.

5)

SACEM pokrywa połowę własnych kosztów, z wyjątkiem kosztów związanych z interwencjami po stronie Komisji.

6)

Republika Francuska pokrywa własne koszty.

7)

Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) pokrywa połowę własnych kosztów.

8)

Komisja pokrywa własne koszty oraz połowę kosztów poniesionych przez SACEM, z wyjątkiem kosztów związanych z interwencjami po stronie Komisji, a także połowę kosztów poniesionych przez SGAE.

9)

International Federation of the Phonographic Industry (IFPI) pokrywa własne koszty, a także koszty poniesione przez SACEM i związane ze swą interwencją.

10)

RTL Group SA, CLT-UFA, Music Choice Europe Ltd, ProSiebenSat.1 Media AG, Modern Times Group MTG AB, Viasat Broadcasting UK Ltd i Verband Privater Rundfunk und Telemedien eV (VPRT) pokrywają własne koszty, a także koszty poniesione przez SACEM i związane z ich interwencjami.

11)

SACEM, Komisja, RTL Group, CLT-UFA i Music Choice Europe pokrywają własne koszty związane z postępowaniem w przedmiocie środka tymczasowego.