Language of document :

Žaloba podaná 1. augusta 2008 - Elf Aquitaine/Komisia

(vec T-299/08)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Elf Aquitaine SA (Courbevoie, Francúzsko) (v zastúpení: E. Morgan de Rivery, S. Thibault-Liger, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť na základe článku 230 ES rozhodnutie Komisie Európskych spoločenstiev č. K(2008) 2626 v konečnom znení z 11. júna 2008 v rozsahu, v akom sa týka Elf Aquitaine,

subsidiárne:

zrušiť alebo znížiť na základe článku 229 ES pokutu vo výške 22 700 000 eur uloženú spoločne a nerozdielne Arkema France SA a Elf Aquitaine článkom 2c) rozhodnutia Komisie Európskych spoločenstiev č. K(2008) 2626 v konečnom znení z 11. júna 2008,

zrušiť alebo znížiť na základe článku 229 ES pokutu vo výške 15 890 000 eur uloženú Elf Aquitaine článkom 2e) rozhodnutia Komisie Európskych spoločenstiev č. K(2008) 2626 v konečnom znení z 11. júna 2008,

v každom prípade zaviazať Komisiu Európskych spoločenstiev na náhradu všetkých trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa sa touto žalobou domáha čiastočného zrušenia rozhodnutia Komisie K(2008) 2626 v konečnom znení z 11. júna 2008 vo veci COMP/38.695 - Chlorečnan sodný, ktorým Komisia určila, že niektoré podniky, vrátane žalobkyne, porušili článok 81 ods. 1 ES a článok 53 ods. 1 Dohody o Európskom hospodárskom priestore rozdelením predajov, určením cien, výmenou, z obchodného hľadiska, citlivých informácií o cenách a objemoch predajov a sledovaním výkonu týchto protisúťažných dohôd na trhu chlorečnanu sodného v Európskom hospodárskom priestore.

Na podporu týchto tvrdení žalobkyňa uvádza jedenásť dôvodov založených na:

porušení pravidiel riadiacich pripísateľnosť porušení v rámci skupín spoločností, keďže i) Komisia nesprávne uviedla, že nemala povinnosť predložiť dôkazy potvrdzujúce domnienku, že materská spoločnosť, ktorá ovláda dcérsku spoločnosť v rozsahu 100 %, na ňu vykonáva rozhodujúci vplyv; ii) dôkazy skutočne uvedené Komisiou nie sú spôsobilé potvrdiť túto domnienku a iii) Komisia zamietla súbor indícií, ktoré uviedla žalobkyňa a ktoré vyvracajú túto domnienku,

porušení práva na obhajobu žalobkyne a zásad rovnosti zbraní, prezumpcie neviny, zodpovednosti za vlastné konanie a personality trestov, zákonnosti a rovnosti zaobchádzania v oblasti pripísateľnosti,

skreslení súboru indícií predložených žalobkyňou,

rozpore dôvodov, pokiaľ ide o pojem podnikateľ v zmysle článku 81 ods. 1 ES, nezávislosť dcérskej spoločnosti Arkema France vo vzťahu k žalobkyni a obsah kontroly, ktorú materská spoločnosť musí vykonávať nad dcérskou spoločnosťou na to, aby mohlo byť porušenie dcérskej spoločnosti pripísané materskej spoločnosti,

porušení zásady riadnej správy vecí verejných, keďže Komisia i) nepreskúmala so starostlivosťou a nestrannosťou všetky relevantné dôkazy; ii) neuplatnila na účastníkov konania rovnaké pravidlá, ktoré uplatňuje na seba,             a iii) neprerušila konanie začaté proti žalobkyni čakajúc na rozsudky v relevantných veciach spočívajúcich pred Súdom prvého stupňa,

porušení zásady právnej istoty, keďže Komisia sa odklonila od kritérií pripísateľnosti porušenia dcérskej spoločnosti materskej spoločnosti uplatnených v predchádzajúcich rozhodnutiach,

zneužití právomoci, keďže uložené sankcie boli zbavené svojho legitímneho cieľa, a to potrestania podnikateľa za porušenie povinnosti,

nedôvodnom charaktere uloženia samotnej pokuty žalobkyni pri porušení zásady autonómie právnickej osoby a s prihliadnutím na odstrašujúci účinok pri určení výšky pokuty dvakrát,

porušení zásad a pravidiel riadiacich výpočet pokuty,

porušení oznámenia o zhovievavosti1 tvrdiac, že dôkazy predložené dcérskou spoločnosťou Arkema France boli nedostatočné, a

skutočnosti, že je nespravodlivé uložiť najprísnejšiu sankciu žalobkyni prostredníctvom dvoch rozdielnych pokút, ak zodpovednosť dcérskej spoločnosti Arkema France bola zjavne menšia ako zodpovednosť EKA a Finnish Chemicals.

____________

1 - Oznámenie Komisie o oslobodení od pokút a znížení pokút v prípadoch kartelov (Ú. v. ES C 45, 2002, s. 3; Mim. vyd. 08/002, s. 155).