Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Karlsruhe (Nemčija) 6. junija 2023 – HB/Bundesrepublik Deutschland

(Zadeva C-349/23, Zetschek1 )

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Verwaltungsgericht Karlsruhe

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: HB

Tožena stranka: Bundesrepublik Deutschland

Vprašanja za predhodno odločanje

Ali gre za neposredno diskriminacijo zaradi starosti v smislu člena 2(2)(a) Direktive Sveta 2000/78/ES1 , če zvezni sodniki zaradi člena 48(2) Deutsches Richtergesetz (nemški zakon o sodnikih; DRiG) ne morejo odložiti upokojitve, čeprav je taka odložitev omogočena zveznim uradnikom in – denimo – sodnikom dežele Baden-Württemberg?

Ali v povezavi s členom 6(1), prvi pododstavek, Direktive 2000/78/ES elementi, izpeljani iz splošnega okvira zadevnega ukrepa, obsegajo tudi take vidike, ki sploh niso omenjeni v zakonodajnem gradivu in celotnem parlamentarnem zakonodajnem postopku, temveč so navedeni le v postopku pred sodiščem?

Kako je treba razlagati pojma „objektivno“ in “razumno [primerno]“ v členu 6(1), prvi pododstavek, Direktive 2000/78/ES in kaj je njuna navezna točka? Ali člen 6(1), prvi pododstavek, navedene direktive zahteva dvojno presojo primernosti?

Ali je treba člen 6(1), prvi pododstavek, Direktive 2000/78/ES razlagati tako, da z vidika doslednosti nasprotuje nacionalni določbi, ki zveznim sodnikom prepoveduje odložitev upokojitve, medtem ko je taka odložitev omogočena zveznim uradnikom in – denimo – sodnikom dežele Baden-Württemberg?

____________

1 Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.

1 Direktiva Sveta 2000/78/ES z dne 27. novembra 2000 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 4, str. 79).