Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landesgericht Korneuburg (Rakousko) dne 24. ledna 2022 – Austrian Airlines AG v. TW

(Věc C-49/22)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landesgericht Korneuburg

Účastníci původního řízení

Navrhovatelka, původní žalovaná: Austrian Airlines AG

Odpůrce, původně žalobce: TW

Předběžné otázky

Musí být čl. 5 odst. 1 písm. a) a čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/911 („nařízení 261/2004“) vykládány v tom smyslu, že za přesměrování za srovnatelných dopravních podmínek na cílové místo určení, které musí provozující letecký dopravce nabídnout v případě zrušení letu, lze považovat rovněž repatriační let uskutečněný v rámci činnosti státu při výkonu veřejné moci, jestliže provozující letecký dopravce sice nemůže založit právní nárok na přepravu cestujícího, mohl ovšem cestujícího na tento let přihlásit a rovněž uhradit jeho náklady a let nakonec uskuteční na základě smluvního ujednání se státem stejným letadlem a ve stejný čas letu, jaké byly plánovány u původně zrušeného letu?

Musí být čl. 8 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 („nařízení 261/2004“) vykládán v tom smyslu, že cestující, který se sám přihlásí na repatriační let popsaný v první otázce a zaplatí za to státu povinný příspěvek na náklady, má vůči leteckému dopravci nárok na náhradu těchto výdajů, který přímo vyplývá z nařízení 261/2004, ačkoliv náklady nespočívají výhradně v čistých nákladech letu?

____________

1 Úř. věst. 2004, L 46, s. 1.