Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgerichtshof (Austria) la 25 mai 2023 – Sozialversicherungsanstalt der Selbständigen

(Cauza C-329/23, Sozialversicherungsanstalt)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Verwaltungsgerichtshof

Părțile din procedura principală

Recurentă: Sozialversicherungsanstalt der Selbständigen

Partea interesată: Dr. W M, Bundesminister für Soziales, Gesundheit, Pflege und Konsumentenschutz

Întrebările preliminare

Într-o situație de fapt în care un cetățean al Uniunii își desfășoară concomitent activitatea profesională într-un stat membru al Uniunii Europene, într-un stat SEE-AELS (Liechtenstein) și în Elveția se aplică normele dreptului Uniunii privind determinarea dreptului aplicabil în domeniul securității sociale în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 883/20041 coroborat cu Regulamentul (CE) nr. 987/20092 ?

În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare:

Într-o asemenea situație, Regulamentul nr. 883/2004 coroborat cu Regulamentul nr. 987/2009 se aplică în așa fel încât aplicabilitatea dispozițiilor privind securitatea socială trebuie apreciată separat, pe de o parte, în raportul dintre statul membru al Uniunii Europene și statul SEE-AELS, și, pe de altă parte, în raportul dintre statul membru al Uniunii și Elveția, cu consecința că este necesar să se emită de fiecare dată un certificat separat privind dispozițiile aplicabile?

În situația în care se începe o activitate profesională într-un alt stat în care se aplică Regulamentul nr. 883/2004, se produce o schimbare a „situației relevante” în sensul articolului 87 alineatul (8) din regulamentul menționat, în condițiile în care nici din Regulamentul nr. 883/2004, nici din Regulamentul (CEE) nr. 1408/711 nu rezultă că această activitate ar determina o modificare a dispozițiilor aplicabile, iar activitatea este atât de nesemnificativă ca amploare încât venitul obținut este de numai aproximativ 3 % din veniturile totale?

În acest sens, este relevant dacă, în înțelesul celei de a doua întrebări, coordonarea în raporturile bilaterale trebuie să aibă loc separat, între, pe de o parte, statele în cauză de până acum și, pe de altă parte, între unul dintre statele în cauză până acum și „celălalt” stat?

____________

1 Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială (JO 2004, L 166, p. 1, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 82).

1 Regulamentul (CE) nr. 987/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 de stabilire a procedurii de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială (JO 2009, L 284, p. 1).

1 Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați și cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunității (JO 1971, L 149, p. 2, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 26).