Language of document :

Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on esittänyt 25.5.2023 – J ja A v. Reisebüro GmbH ja R GmbH

(Asia C-328/23, Reisebüro ja R)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Oberster Gerichtshof

Pääasian asianosaiset

Kantajat: J ja A

Vastaajat: Reisebüro GmbH ja R GmbH

Ennakkoratkaisukysymykset

Onko direktiivin (EU) 2015/23021 12 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että matkakohteessa tai sen välittömässä läheisyydessä vallitsevilla väistämättömillä ja poikkeuksellisilla olosuhteilla, jotka vaikuttavat merkittävästi matkapaketin toteuttamiseen tai henkilöiden kuljetukseen matkakohteeseen ja joiden vuoksi kuluttajalla on oikeus peruuttaa matkapakettisopimus ilman peruutusmaksun maksamista ja joihin matkustaja vetoaa, tarkoitetaan olosuhteita,

–     jotka voivat olla olemassa jo matkapakettisopimuksen tekemishetkellä, vai olosuhteita,

–     jotka eivät saa olla olemassa jo matkapakettisopimuksen tekemishetkellä, vaan ne vallitsevat ensimmäisen kerran vasta tämän ajankohdan ja

–     peruuttamisilmoituksen tai

–     matkapaketin alkamishetken välisenä aikana?

Onko direktiivin (EU) 2015/2302 12 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että siinä tarkoitetuilla väistämättömillä ja poikkeuksellisilla olosuhteilla tarkoitetaan olosuhteita,

–     jotka eivät ole osapuolten tiedossa matkasopimuksen tekemishetkellä, vai olosuhteita,

–     joista osapuolet ovat voineet olla tietoisia matkasopimuksen tekemishetkellä, vai olosuhteita,

–     joita osapuolet eivät voi ennakoida tai pitää todennäköisinä matkasopimuksen tekemishetkellä, vai olosuhteita,

–     jotka ovat voineet olla – tarvittaessa direktiivistä johtuvien konkreettisten kriteerien mukaan – osapuolten ennakoitavissa tai joita osapuolet ovat voineet pitää todennäköisinä matkasopimuksen tekemishetkellä, vai olosuhteita,

–     jotka tosin ovat pääpiirteissään osapuolten tiedossa matkapakettisopimuksen tekemishetkellä, mutta niiden konkreettinen ilmenemismuoto ei ole vielä (tai se on korkeintaan jollakin todennäköisyydellä) arvioitavissa (esimerkiksi se, määrääkö viranomainen lomakohteessa lisätestejä ja/tai ulkonaliikkumista ja/tai vapaata liikkuvuutta koskevia rajoituksia [tässä: jo yli kymmenen kuukautta kestäneen covid-19-] pandemian vuoksi), vai olosuhteita,

–     joita on täysin asianomaisten henkilöiden tietoisuudesta riippumatta arvioitava pelkästään objektiivisten – tarvittaessa direktiivistä johtuvien konkreettisten – kriteerien perusteella?

Onko direktiivin (EU) 2015/2302 5 artiklaa tulkittava siten, että matkustajalle ennen sopimuksen tekemistä annettavilla tiedoilla – erityisesti 5 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan f alakohdassa tarkoitetuilla terveysmääräyksiä koskevilla tiedoilla – tarkoitetaan myös tietoja, jotka koskevat lomakohteessa pandemian vuoksi tehtäviä testejä ja/tai ulkonaliikkumista ja/tai vapaata liikkuvuutta koskevia rajoituksia?

Jos kolmanteen kysymykseen vastataan myöntävästi:

Onko direktiivin (EU) 2015/2302 5 artiklaa tulkittava siten, että jos osapuolet muuttavat (muokkaavat; ”muuttavat varausta”) keskinäisellä sopimuksella matkapakettisopimuksen ehtoja sopimuksen tekemisen jälkeen – esimerkiksi (kuten tässä tapauksessa) 5 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa tarkoitettujen yksittäisten matkapalvelujen, kuljetuspalvelujen, matkareitin tai matkan ajankohdan osalta –, matkustajalle ennen sopimuksen tekemistä annettavat tiedot on annettava kokonaan (vaikka varauksen muuttaminen ei vaikuta niihin) tai osittain uudelleen tai päivitettyinä?

____________

1 Matkapaketeista ja yhdistetyistä matkajärjestelyistä sekä asetuksen (EY) N:o 2006/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/83/EU muuttamisesta ja neuvoston direktiivin 90/314/ETY kumoamisesta 25.11.2015 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/2302 (EUVL 2015, L 326, s. 1).