Language of document :

Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 26. září 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Højesteret - Dánsko) – Dansk Jurist- og Økonomforbund, agissant pour Erik Toftgaard v. Indenrigs- og Sundhedsministeriet

(Věc C-546/11)1

„Rovné zacházení v zaměstnání a povolání – Zákaz diskriminace na základě věku – Směrnice 2000/78/ES – Článek 6 odst. 1 a 2 – Nepřiznání platu po propuštění úředníkům, kteří dosáhli věku 65 let a mají nárok na důchod“

Jednací jazyk: dánština

Předkládající soud

Højesteret

Účastníci původního řízení

Žalobce: Dansk Jurist- og Økonomforbund (DJØF – Dánský svaz právníků a ekonomů), jednající jménem Erika Toftgaarda

Žalovaný: Indenrigs- og Sundhedsministeriet

za přítomnosti: Centralorganisationernes Fællesudvalg (CFU), Kommunale Tjenestemænd og Overenskomstansatte (KTO), Personalestyrelsen, Kommunernes Landsforening (KL), Danske Regioner

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Højesteret – Výklad čl. 6 odst. 1 a 2 směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 303, s. 16) - Stanovení věkových hranic pro přijetí nebo pro nárok na dávky v důchodu nebo invaliditě v systémech sociálního zabezpečení v zaměstnání – Diskriminace na základě věku – Vnitrostátní právní předpisy, které v případě zrušení pracovního místa zaměstnance stanoví odškodnění ve výši jeho mzdy, a to po dobu tří let nebo do té doby, než dosáhne důchodového věku – Vyplácení důchodu, a nikoliv dřívější mzdy zaměstnanci ve věku 65 let, jehož pracovní místo bylo zrušeno, a to bez ohledu na právo dotyčné osoby, aby po dosažení 65 let věku i nadále vykonávala výdělečnou činnostVýrokČlánek 6 odst. 2 směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, musí být vykládán v tom smyslu, že se použije pouze na dávky v důchodu a invaliditě, které plynou ze systému sociálního zabezpečení v zaměstnání. Článek 2 a čl. 6 odst. 1 směrnice 2000/78 musí být vykládány v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, podle níž úředníci, kteří dosáhli věku, který jim umožňuje pobírat důchod, nemohou z tohoto jediného důvodu pobírat plat po propuštění určený úředníkům, kteří byli propuštěni z důvodu zrušení jejich pracovního místa.