Language of document :

Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Prim’Awla tal-Qorti Ċivili (Malta) 14. juulil 2023 – FB versus European Lotto and Betting Ltd ning Deutsche Lotto-und Sportwetten ltd.

(kohtuasi C-440/23, European Lotto and Betting ning Deutsche Lotto- und Sportwetten)

Kohtumenetluse keel: inglise

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Prim’Awla tal-Qorti Ċivili

Põhikohtuasja pooled

Hageja: FB

Kostjad: European Lotto and Betting Ltd ja Deutsche Lotto-und Sportwetten ltd.

Eelotsuse küsimused

1.    Kas ELTL artiklit 56 tuleb tõlgendada nii, et teenuste osutamise vabaduse rikkumist üldise interneti-mänguautomaatide keeluga tarbija liikmesriigis (sihtriik) nende interneti-kasiinopidajate suhtes, kes on saanud loa ja keda reguleeritakse nende päritoluriigis (Maltal), ei saa põhjendada üldistest huvidest tulenevate mõjuvate põhjustega,

–    kui sihtliikmesriik samal ajal lubab igal pool samalaadseid füüsilisi, internetiväliseid mänge, mille suhtes antakse lubasid eraõiguslike korraldajate mänguautomaatidele mängusaalides ja restoranides, intensiivsemalt mängitakse hasartmänge füüsilistes kasiinodes ning riigisisene riiklik, üldsusele suunatud loteriitegevus on esindatud rohkem kui 20 000 tegevuskohas, ja

–    lubab interneti-mängutegevust eraõiguslike spordikihlvedude ja hobuste võiduajamise kihlvedude korraldajatele ning eraõiguslikele loteriivahendajatele internetis, kes müüvad riiklike loteriidega ja muude loaga loteriidega seotud tooteid,

samal ajal kui seesama liikmesriik – vastuolus Euroopa Kohtu otsustega Deutsche Parkinson (C-148/151 , punkt 35), Markus Stoß (C-316/072 ) ja Lindman (C-42/023 ) – ilmselt ei esitanud teaduslikke tõendeid, mis tõendaksid, et nendes mängudes on konkreetsed ohud, ja aitaksid oluliselt kaasa selle määrusega taotletavate eesmärkide saavutamisele, iseäranis probleemsete mängude takistamisele, ning

et neid ohtusid silmas pidades võib selle keelu piirdumist interneti-mänguautomaatidega pidada – erinevalt kõikidest hasartmängupakkumustest, mida võimaldatakse nii interneti- kui ka füüsiliste mänguautomaatide osas – sobivaks, kohustuslikuks ja proportsionaalseks, et saavutada reguleerimise eesmärgid.

2.    Kas ELTL artiklit 56 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus niisuguse lauskeelu kohaldamine internetikasiinodes korraldatavate hasartmängude suhtes, nagu on ette nähtud Saksamaa liidumaadevahelise hasartmängulepingu („GlüStV“) § 4 lõigetes 1 ja 4, kui Saksamaa hasartmänguregulatsiooni (riiklik hasartmänguleping, „GlüStV“) eesmärk ei ole § 1 kohaselt lauskeeld hasartmängude suhtes, vaid „elanikkonna loomuliku hasartmänguinstinkti suunamine korralikesse ja järelevalvega kanalitesse ning ühtlasi vastukaalu avaldamine loata hasartmängude arengule ja levikule mustadel turgudel“, ning on olemas hasartmängijate suur nõudlus interneti-mänguautomaatide järele?

3.    Kas ELTL artiklit 56 tuleb tõlgendada nii, et lauskeeldu interneti-kasiinopakkumuste suhtes ei saa kohaldada, kui

–    selle liikmesriigi kõikide liidumaade valitsused on juba kokku leppinud, et niisuguste interneti-hasartmängupakkumustega seotud ohtusid on võimalik pärssida eelneva ametliku heakskiitmise süsteemi abil tõhusamalt kui lauskeeluga, ja

–    on koostanud ja kokku leppinud tulevase reguleerimisraamistiku vastava riikliku lepinguga, millega asendatakse lauskeeld eelneva heakskiitmise süsteemiga,

–    ja otsustavad seda tulevast regulatsiooni eeldades aktsepteerida asjaomaseid hasartmängupakkumusi ilma Saksamaa loata, kui need vastavad teatavatele nõuetele, kuni antakse välja Saksamaa load,

ehkki vastavalt kohtuotsusele Winner Wetten (C-409/061 ) ei tohi liidu õiguse toimet ajutiselt peatada.

4.    Kas ELTL artiklit 56 tuleb tõlgendada nii, et (siht)liikmesriik ei saa põhjendada riigisisest regulatsiooni üldistest huvidest tulenevate mõjuvate põhjustega, kui

–    see regulatsioon keelab tarbijatel sõlmida teises liikmesriigis (päritoluliikmesriigis) loaga piiriüleseid kihlvedusid sihtliikmesriigis loa saanud ja reguleeritavate loteriide tulemuste suhtes ning

–    kui need loteriid on saanud sihtliikmesriigis loa ja regulatsiooni eesmärk on kaitsta hasartmängijaid ja alaealisi

–    ja kui lubatud loteriikihlvedude sõlmimise reguleerimise eesmärk päritoluriigis on samuti kaitsta hasartmängijaid ja alaealisi ning see võimaldab samal tasemel kaitset nagu loteriide regulatsioon sihtriigis?

5.    Kas ELTL artiklit 56 tuleb tõlgendada nii, et see säte välistab (teisestes) loteriides osalemise käigus kaotatud panuste tagastamise selle põhjal, et tehingud olid väidetavalt ebaseaduslikud, sest puudus luba tarbija liikmesriigis, kui

–    niisugune (teiseste) eraõiguslike loteriide korraldamise luba on seadusega välistatud,

–    ja riigisisesed kohtud on lugenud selle välistamise põhjendatuks sellega, et riigi korraldatud loterii tulemuste suhtes riikliku hasartmängukorraldajaga sõlmitav kihlvedu erineb riigi korraldatud loterii tulemuste suhtes eraõigusliku korraldajaga sõlmitavast kihlveost?

6.    Kas ELTL artiklit 56 tuleb tõlgendada nii, et see välistab (teisestes) loteriides osalemise käigus kaotatud panuste tagastamise selle põhjal, et tehingud olid väidetavalt ebaseaduslikud, sest puudus luba tarbija liikmesriigis, kui

–    niisugune (teiseste) eraõiguslike loteriide korraldamise luba on seadusega välistatud

–    ja kui riigisisesed kohtud on lugenud selle riiklikke loteriikorraldajaid soosiva välistamise põhjendatuks sellega, et riigi korraldatud loterii tulemuste suhtes riikliku hasartmängukorraldajaga sõlmitav kihlvedu erineb sama riikliku loterii tulemuste suhtes eraõigusliku korraldajaga sõlmitavast kihlveost?

7.    Kas ELTL artiklit 56 ja õiguste kuritarvitamise keeldu (kohtuotsus Niels Kratzer (C-423/151 )) tuleb tõlgendada nii, et need välistavad kaotatud panuste hüvitamise nõude Saksamaa loa puudumise ja alusetu rikastumise põhjal, kui hasartmängukorraldajal on teises liikmesriigis luba ja ta on seal ametiasutuste järelevalve all ning hasartmängija nõudega seotud vara ja maksenõuded on tagatud hasartmängukorraldaja asukohaliikmesriigi õigusega?

____________

1 EU:C:2016:776.

1 EU:C:2010:504.

1 EU:C:2003:613.

1 EU:C:2010:503.

1 EU:C:2016:604.