Language of document :

A Tribunal Judiciaire de Paris (Franciaország) által 2023. november 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Procureur de la République kontra Société SWIFTAIR

(C-701/23. sz. SWIFTAIR ügy)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Judiciaire de Paris

Az alapeljárás felei

Felperes: Procureur de la République

Alperes: Société SWIFTAIR

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Úgy kell-e értelmezni az SMVE-nek1 a Charta2 50. cikkével összehangban értelmezett 54. cikkét, hogy az eljárást megszüntető, egy szerződő állam valamely igazságügyi szerve által az ügy alapos kivizsgálását követően hozott, fellebbezéssel megtámadható, új tény és/vagy bizonyíték felmerülése hiányában az eljárás folytatását kizáró végzést az említett cikk értelmében jogerős határozatnak kell tekinteni, még akkor is, ha az eljárást megszüntető végzés abban a szerződő államban, amelyben meghozták, nem rendelkezik a teljes jogerővel bíró határozat valamennyi joghatásával?

2)    Úgy kell-e értelmezni az SMVE-nek a Charta 50. cikkével összehangban értelmezett 54. cikkét, hogy az eljárást jogerős határozatként megszüntető olyan végzés esetében, amely alkalmas az e jogszabályban előírt ne bis in idem védelem biztosítására, a „jogerősen elítélt személy” alatt a vizsgálat során érintett minden olyan személy értendő, akinek cselekményeit vagy mulasztásait kivizsgálták, még akkor is, ha e személy a nyomozás szakaszában formálisan nem volt büntetőeljárás vagy kényszerintézkedés alá vonva?

3-a)    Úgy kell-e értelmezni az SMVE-nek a Charta 50. cikkével összehangban értelmezett 54. cikkét, hogy azonosság áll fenn egyrészt azon természetes személyek között, akik cselekményeiket a társaságban végzett feladataik gyakorlása során, az általuk képviselt jogi személy javára és nevében végezték, másrészt maga a jogi személy között, kizárva, hogy egy szerződő államban eljárást indítsanak valamely jogi személy ellen, ha annak törvényes képviselőit az uniós jog értelmében egy másik szerződő államban már „jogerősen elítélték”, még akkor is, ha maga a jogi személy ellen az utóbbi államban személyes minőségében soha nem indult büntetőeljárás?

3-b)    Az előző kérdésre adott igenlő válasz esetén, úgy kell-e értelmezni az SMVE-nek a Charta 50. cikkével összehangban értelmezett 54. cikkét, hogy a ne bis in idem védelemnek a jogi személyt akkor is meg kell illetnie, ha a jogerős határozat meghozatalának helye szerinti szerződő állam részéről a jogi személy semmiképpen sem volt büntetőjogi felelősségre vonható, vagy azért, mert a jogi személy büntetőjogi felelőssége ebben az államban közvetlenül nem áll fenn, vagy pedig azért, mert a jogi személy büntetőjogi felelőssége csak olyan bűncselekmények miatt merülhet fel, amelyeket az eljárás tárgyát képező tényállás nem ismer?

____________

1 A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény (HL 2000. L 239., 19. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 2. kötet, 9. o.).

1 Az Európai Unió Alapjogi Chartája.