Language of document : ECLI:EU:T:2012:459

Věc T‑278/10

Wesergold Getränkeindustrie GmbH & Co. KG

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Námitkové řízení – Přihláška slovní ochranné známky Společenství WESTERN GOLD – Starší národní slovní ochranné známky WESERGOLD, starší mezinárodní slovní ochranná známka Wesergold, starší národní slovní ochranná známka WeserGold a starší slovní ochranná známka Společenství WeserGold – Relativní důvody pro zamítnutí – Neexistence nebezpečí záměny – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 – Rozlišovací způsobilost starších ochranných známek“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (prvního senátu) ze dne 21. září 2012

1.      Ochranná známka Společenství — Definice a nabytí ochranné známky Společenství — Relativní důvody pro zamítnutí — Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby — Podobnost dotčených výrobků nebo služeb — Kritéria posouzení

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

2.      Ochranná známka Společenství — Přezkumné řízení — Žaloba k unijnímu soudu — Příslušnost Tribunálu — Nový přezkum skutkových okolností ve světle důkazů předložených poprvé až před ním — Vyloučení

(Nařízení Rady č. 207/2009, článek 65)

3.      Ochranná známka Společenství — Definice a nabytí ochranné známky Společenství — Relativní důvody pro zamítnutí — Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby — Podobnost mezi dotčenými výrobky nebo službami — Komplementární charakter výrobků nebo služeb

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

4.      Ochranná známka Společenství — Definice a nabytí ochranné známky Společenství — Relativní důvody pro zamítnutí — Námitky majitele starší totožné nebo podobné ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby — Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou — Podobnost dotčených ochranných známek — Schopnost pojmových odlišností neutralizovat vzhledovou nebo fonetickou podobnost — Podmínky

[Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

5.      Ochranná známka Společenství — Přezkumné řízení — Odvolání podané proti rozhodnutí námitkového oddělení Úřadu — Přezkum odvolacím senátem — Dosah

(Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 64 odst. 1)

6.      Ochranná známka Společenství — Přezkumné řízení — Žaloba k unijnímu soudu — Příslušnost Tribunálu — Přezkum legality rozhodnutí odvolacích senátů — Rozhodnutí, ve kterém nebylo provedeno skutkové posouzení

(Nařízení Rady č. 207/2009, článek 65)

1.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 26)

2.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 35)

3.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 40)

4.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 58)

5.      Podle čl. 64 odst. 1 nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství po projednání přípustnosti odvolání o něm odvolací senát rozhodne, a tak může „rozhodnout místo oddělení, které napadené rozhodnutí vydalo“, to znamená se v daném případě sám vyjádřit k námitkám tím, že je zamítne nebo je prohlásí za opodstatněné, a tak potvrdí či zruší napadené rozhodnutí.

Skutečností, že ve vyjádření k odvolání před odvolacím senátem nebyla konkrétně uplatněna rozlišovací způsobilost zvýšená v důsledku užívání, tak není dotčena povinnost odvolacího senátu – rozhoduje-li sám o námitkách – provést nový úplný průzkum merita námitek jak z hlediska právních, tak z hlediska skutkových otázek.

Rozsah přezkumu rozhodnutí, které je předmětem odvolání, jež musí odvolací senát provést, totiž není v zásadě určen důvody dovolávanými účastníkem, který podal odvolání. Tím spíše rozsah přezkumu odvolacího senátu není omezen tím, že určité důvody na obranu uplatněné před odvolacím senátem nebyly upřesněny.

(viz body 71, 80)

6.      Podle čl. 62 odst. 1 první věty nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství po projednání přípustnosti odvolání o něm odvolací senát rozhodne. Tato povinnost projednání odvolání zahrnuje zohlednění rozlišovací způsobilosti získané užíváním, je-li tento argument uplatněn. Není vyloučeno, že by přezkum opodstatněnosti argumentů a důkazů předložených žalobkyní v průběhu řízení před Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory), pokud jde o rozlišovací způsobilost získanou užíváním, vedl odvolací senát k přijetí rozhodnutí, které by mělo obsah odlišný od obsahu napadeného rozhodnutí. V důsledku toho odvolací senát tím, že takový přezkum neprovedl, porušil podstatné procesní náležitosti, což musí vést ke zrušení napadeného aktu.

Jestliže odvolací senát neprávem neposoudil argumenty a důkazy o rozlišovací způsobilosti zvýšené v důsledku užívání, nepřísluší Tribunálu, aby provedl posouzení těchto argumentů a důkazů v rámci návrhu na zrušení napadeného rozhodnutí. V kontextu takového návrhu totiž Tribunál nemůže v rámci výkonu svého přezkumu legality nahradit odvolací senát, pokud jde o skutkové posouzení, které odvolací senát neprovedl. Jestliže ale v rámci žaloby na neplatnost Tribunál dospěje k závěru, že rozhodnutí odvolacího senátu, které je před ním napadeno žalobou, je stiženo protiprávností, musí je zrušit. Nemůže žalobu zamítnout a odůvodnění příslušného oddělení Úřadu, které napadený akt vydalo, nahradit vlastním odůvodněním.

(viz body 81, 83)