Language of document :

Uznesenie predsedu Súdu prvého stupňa z 19. júla 2007 - Du Pont de Nemours (France) a i./Komisia

(vec T-31/07 R)

("Konanie o nariadení predbežného opatrenia - Návrh na odklad výkonu - Smernica 91/414/EHS - Prípustnosť - "Fumus boni iuris" - Naliehavosť - Zváženie záujmov")

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobcovia: Du Pont de Nemours (France) SAS (Puteaux, Francúzsko), Du Pont Portugal - Serviços, Sociedada Unipessoal Lda (Lisabon, Portugalsko), Du Pont Ibérica SL (Barcelona, Španielsko), Du Pont de Nemours (Belgium) BVBA (Mechelen, Belgicko), Du Pont de Nemours Italiana Srl (Miláno, Taliansko), Du Pont De Nemours (Nederland) BV (Dordrecht, Holandsko), Du Pont de Nemours (Deutschland) GmbH (Bad Homburg vor der Höhe, Nemecko), DuPont CZ s.r.o. (Praha, Česká republika), DuPont Magyarország Kereskedelmi kft (Budaors, Maďarsko), DuPont Poland sp. z o.o. (Varšava, Poľsko), DuPont Romania Srl (Bukurešť, Rumunsko), DuPont (UK) Ltd (Herts, Spojené kráľovstvo), Dy-Pont Agkro Ellas AE (Halandri, Grécko), DuPont International Operations SARL (Grand Saconnex, Švajčiarsko) a DuPont Solutions (France) SAS (Puteaux, Francúzsko) (v zastúpení: D. Waelbroeck a N. Rampal, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: L. Parpala a B. Doherty, splnomocnení zástupcovia)

Predmet veci

Návrh smerujúci k pozastaveniu účinnosti niektorých ustanovení smernice Komisie 2006/133/ES z 11. decembra 2006, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť flusilazol medzi účinné látky (Ú. v. EÚ L 349, s. 27)

Výrok uznesenia

1.    Uplynutie lehoty na zaradenie flusilazolu do prílohy I smernice Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, stanovenej na 30. júna 2008 podľa prílohy smernice Komisie 2006/133/ES z 11. decembra 2006, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť flusilazol medzi účinné látky, sa prerušuje do vyhlásenia rozsudku vo veci samej.

2.    Lehota, v ktorej by členské štáty mali, po prehodnotení, zmeniť alebo odobrať povolenie pre výrobky obsahujúce flusilazol, stanovená podľa článku 3 ods. 2 smernice 2006/133/ES na 30. júna 2008, sa prerušuje do vyhlásenia rozsudku vo veci samej.

3.    Obmedzenie uvedené v časti A osobitných ustanovení, uvádzaných v prílohe smernice Komisie 2006/133/ES, ktorá uvádza druhy plodín, na ktoré môže byť použitie flusilazolu povolené členskými štátmi, teda obilniny iné ako ryža, kukurica, semená repky olejnej a cukrová repa, sa prerušuje do vyhlásenia rozsudku vo veci samej.

4.    O trovách konania sa rozhodne v konaní vo veci samej.

____________