Language of document :

Sklep predsednika Sodišča prve stopnje z dne 19. julija 2007 - Du Pont de Nemours (France) in drugi proti Komisiji

(Zadeva T-31/07 R)

("Začasna odredba - Predlog za odložitev izvršitve - Direktiva 91/414/EGS - Dopustnost - Fumus boni juris - Nujnost - Balance des intérêts")

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Tožeče stranke: Du Pont de Nemours (France) SAS (Puteaux, Francija); Du Pont Portugal - Serviços, Sociedada Unipessoal Lda (Lizbona, Portugalska); Du Pont Ibérica SL (Barcelona, Španija); Du Pont de Nemours (Belgium) BVBA (Mechelen, Belgija); Du Pont de Nemours Italiana Srl (Milano, Italija); Du Pont De Nemours (Nederland) BV (Dordrecht, Nizozemska); Du Pont de Nemours (Deutschland) GmbH (Bad Homburg vor der Höhe, Nemčija); DuPont CZ s.r.o. (Praga, Češka republika); DuPont Magyarország Kereskedelmi kft (Budaors, Madžarska); DuPont Poland sp. z o.o. (Varšava, Poljska); DuPont Romania Srl (Bukarešta, Romunija); DuPont (UK) Ltd (Herts, Združeno kraljestvo); Dy-Pont Agkro Ellas AE (Atene, Grčija); DuPont International Operations SARL (Grand Saconnex, Švica); et DuPont Solutions (France) SAS (Puteaux) (Zastopnika: D. Waelbroeck in N. Rampal, odvetnika)

Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti (Zastopnika: L. Parpala in B. Doherty)

Predmet

Zahteva za odložitev izvršitve določenih določb Direktive Komisije 2006/133/ES z dne 11. decembra 2006 o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS glede vključitve flusilazola kot aktivne snovi (UL L 349, str. 27).

Izrek

Datum izteka vključitve flusilazola v Prilogo I k Direktivi Sveta z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet, ki je določen na 30. junij 2008 s Prilogo k Direktivi Komisije 2006/133/ES z dne 11. decembra 2006 o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS glede vključitve flusilazola kot aktivne snovi, se odgodi do razglasitve sodbe v postopku v glavni stvari.

Datum, do katerega države članice po ocenitvi spremenijo ali prekličejo, če je treba, registracijo za proizvode, ki vsebujejo flusilazol, ki je s členom 3(2), drugi pododstavek, Direktive 2006/133 določen na 30. junij 2008, se odgodi do razglasitve sodbe v postopku v glavni stvari.

Omejitev, predvideno z delom A posebnih določb Priloge k Direktivi 2006/133, ki določa vrste poljščin, za katere države članice lahko dovolijo registracijo uporabe flusilazola, namreč žito (razen riža), koruzo, oljno repico in sladkorno peso, se odloži do razglasitve sodbe v postopku v glavni stvari.

Odločitev o stroških se pridrži.

____________