Language of document :

A Verwaltungsgericht Stuttgart (Németország) által 2023. május 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – HE kontra Bundesrepublik Deutschland

(C-288/23. sz. ügy, El Baheer1 )

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Stuttgart

Az alapeljárás felei

Felperes: HE

Alperes: Bundesrepublik Deutschland

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1) Abban az esetben, ha valamely tagállam nem élhet azzal a 2013/32/EU irányelv1 33. cikke (2) bekezdésének a) pontja által biztosított lehetőséggel, hogy a nemzetközi védelem iránti kérelmet a valamely másik tagállambeli menekültkénti elismerésre tekintettel mint elfogadhatatlant elutasítsa, mert az utóbbi tagállamban az életkörülmények az Alapjogi Charta 4. cikke értelmében vett embertelen vagy megalázó bánásmód komoly veszélyének tennék ki a kérelmezőt, úgy kell-e értelmezni a 604/2013/EU rendelet2 3. cikke (1) bekezdésének második mondatát, a 2011/95/EU irányelv3 4. cikke (1) bekezdésének második mondatát és 13. cikkét, valamint a 2013/32/EU irányelv 10. cikkének (2) és (3) bekezdését, 33. cikkének (1) bekezdését és (2) bekezdésének a) pontját, hogy a már megtörtént menekültkénti elismerés megakadályozza az előbbi tagállamot abban, hogy kötetlenül megvizsgálja a hozzá benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelmet, és az említett elismerés azt a kötelezettséget rója e tagállamra, hogy e védelem anyagi jogi feltételeinek vizsgálata nélkül ismerje el a kérelmezőt menekültként?

2)    Ha a Bíróság azt a választ adja az első kérdésre, hogy a már megtörtént másik tagállambeli menekültkénti elismerés nem rendelkezik kötőerővel a tagállam vonatkozásában, és a tagállamnak kötetlenül meg kell vizsgálnia a hozzá benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelmet:

Kizárják-e a kérelmezőnek az elismerő tagállam területére történő haladéktalan távozásra vonatkozó, a 2008/115/EK irányelv1 6. cikke (2) bekezdésének első mondata szerinti kötelezettségét az ezen elismerő tagállamban fennálló olyan körülmények, amelyek az Alapjogi Charta 4. cikke értelmében vett embertelen vagy megalázó bánásmódnak tennék ki a kérelmezőt, azzal a következménnyel, hogy a tagállam a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének első mondata szerinti kötelezettség fennállásának előzetes megállapítása nélkül hozhat a kérelmezőt a származási országába kiutasító határozatot a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének a 6. cikk (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett második mondata alapján?

E tekintetben kizárólag az elismerő tagállamban fennálló körülményeket kell-e alapul venni, tehát azt a mércét kell-e alkalmazni, amelyet a 2013/32/EU irányelv 33. cikke (2) bekezdésének a) pontján alapuló határozat tekintetében is, vagy az is figyelembe vehető, hogy a tagállam által lefolytatott kötetlen vizsgálatot követően a kérelmező nem kap védelmi jogállást e tagállamban, és így választhat, hogy az őt menekültként elismerő másik tagállamba vagy a származási országába tér vissza?

3)    Ha a Bíróság azt a választ adja a második kérdésre, hogy a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének első mondata alapján a kérelmezőnek haladéktalanul távoznia kell az elismerő tagállam területére:

Egyetlen közigazgatási határozatba foglalható-e a kérelmezőnek az elismerő tagállam területére történő haladéktalan távozásra vonatkozó, a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének első mondata szerinti kötelezettsége fennállásának megállapítása és a kérelmezőt a származási országába kiutasító, a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének a 6. cikk (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett második mondatán alapuló határozat?

4)    Ha a Bíróság azt a választ adja a második kérdésre, hogy a kérelmezőnek nem kell a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének első mondata alapján haladéktalanul távoznia az elismerő tagállam területére:

Ellentétes-e a visszaküldés tilalmának elvével (az Alapjogi Charta 18. cikke, 19. cikkének (2) bekezdése, a 2008/115/EK irányelv 5. cikke, a 2011/95/EU irányelv 21. cikkének (1) bekezdése) a kérelmezőt a származási országába kiutasító, a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének a 6. cikk (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett második mondatán alapuló határozat, ha a kérelmezőt menekültként ismerték el valamely másik tagállamban, az a tagállam azonban, amelyben jelenleg tartózkodik, és amelyben menedékjog iránti kérelmet nyújtott be, kötetlen vizsgálat során arra a következtetésre jut, hogy a kérelmező számára nem ismerhető el védelmi jogállás?

5)    Ha a Bíróság azt a választ adja a negyedik kérdésre, hogy a kiutasítási határozat ellentétes a visszaküldés tilalmának elvével:

Már a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének a 6. cikk (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett második mondatán alapuló kiutasítási határozat meghozatalakor vizsgálni kell-e a visszaküldés tilalmának elvét (az Alapjogi Charta 18. cikke, 19. cikkének (2) bekezdése, a 2008/115/EK irányelv 5. cikke, a 2011/95/EU irányelv 21. cikkének (1) bekezdése) azzal a következménnyel, hogy nem hozható kiutasítási határozat, vagy mindenképpen kiutasítási határozatot kell hozni a 2008/115/EK irányelv 6. cikke (2) bekezdésének a 6. cikk (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett második mondata alapján, majd a kitoloncolást el kell halasztani a 2008/115/EK irányelv 9. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján?

____________

1 A jelen ügy neve fiktív, az nem egyezik az eljárásban részt vevő egyetlen fél valódi nevével sem.

1 A nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárásokról szóló, 2013. június 26‑i 2013/32/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2013. L 180., 60. o.; helyesbítés: HL 2016. L 198., 50. o.).

1 Egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26‑i 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (átdolgozás) (HL 2013. L 180., 31. o.; helyesbítés: HL 2018. L 33., 6. o.)

1 A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozás) (HL 2011. L 337., 9. o.).

1 A harmadik országok illegálisan [helyesen: jogellenesen] tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16‑i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2008. L 348., 98. o.).