Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemecko) 3. mája 2023 – HE/Bundesrepublik Deutschland

(vec C-288/23, El Baheer1 )

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Verwaltungsgericht Stuttgart

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: HE

Žalovaná: Bundesrepublik Deutschland

Prejudiciálne otázky

V prípade, že členský štát nemôže využiť právomoc, priznanú článkom 33 ods. 2 písm. a) smernice 2013/32/EÚ1 , zamietnuť žiadosť o medzinárodnú ochranu ako neprípustnú z dôvodu, že postavenie utečenca bolo priznané v inom členskom štáte, keďže životné podmienky v tomto členskom štáte by žiadateľa vystavili vážnemu riziku neľudského alebo ponižujúceho zaobchádzania v zmysle článku 4 Charty základných práv, má sa článok 3 ods. 1 druhá veta nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/20132 , článok 4 ods. 1 druhá veta a článok 13 smernice 2011/95/EÚ3 , ako aj článok 10 ods. 2 a 3 a článok 33 ods. 1 a 2 písm. a) smernice 2013/32/EÚ, vykladať v tom zmysle, že už priznané postavenie utečenca bráni členskému štátu vo vykonaní preskúmania jemu podanej žiadosti o medzinárodnú ochranu s otvoreným výsledkom a ukladá mu povinnosť priznať žiadateľovi postavenie utečenca bez toho, aby preskúmal hmotnoprávne podmienky tejto ochrany?

Pokiaľ je odpoveď na prvú otázku taká, že členský štát nie je viazaný priznaním postavením utečenca v inom členskom štáte a že členský štát musí preskúmať žiadosť o medzinárodnú ochranu, ktorá mu bola podaná, s otvoreným výsledkom:

Bránia okolnosti v uznávajúcom členskom štáte, v ktorom by žiadateľ bol vystavený neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu v zmysle článku 4 Charty základných práv, uloženiu povinnosti žiadateľovi bezodkladne odísť na územie uznávajúceho členského štátu podľa článku 6 ods. 2 prvej vety smernice 2008/115/ES1 , v dôsledku čoho môže členský štát bez predchádzajúceho uloženia povinnosti podľa článku 6 ods. 2 prvej vety smernice 2008/115/ES vydať rozhodnutie o návrate podľa článku 6 ods. 2 druhej vety smernice 2008/115/ES v spojení s odsekom 1 tohto článku do krajiny pôvodu žiadateľa?

Majú sa okolnosti v uznávajúcom členskom štáte zohľadňovať oddelene, t. j. majú sa uplatniť kritériá ako v prípade rozhodnutia podľa článku 33 ods. 2 písm. a) smernice 2013/32/EÚ alebo možno zohľadniť skutočnosť, že žiadateľovi po otvorenom preskúmaní členským štátom nebola priznaná ochrana v tomto členskom štáte, a teda má na výber, či sa vráti do iného členského štátu, ktorý mu priznal postavenie utečenca alebo do svojej krajiny pôvodu?

Pokiaľ sa na druhú otázku odpovie tak, že žiadateľ musí byť podľa článku 6 ods. 2 prvej vety smernice 2008/115/ES povinný bezodkladne odísť na územie uznávajúceho členského štátu:

Je možné, aby sa uložila povinnosť žiadateľa podľa článku 6 ods. 2 prvej vety smernice 2008/115/ES bezodkladne odísť na územie uznávajúceho členského štátu a vydalo rozhodnutie o návrate do krajiny pôvodu žiadateľa podľa článku 6 ods. 2 druhej vety tejto smernice v spojení s odsekom 1 tohto článku v jednom správnom rozhodnutí?

Pokiaľ sa na druhú otázku odpovie tak, že žiadateľ podľa článku 6 ods. 2 prvej vety smernice 2008/115/ES nie je povinný bezodkladne odísť na územie uznávajúceho členského štátu:

Bráni zásada zákazu vyhostenia (článok 18, článok 19 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie, článok 5 smernice 2008/115/ES, článok 21 ods. 1 smernice 2011/95/EÚ) rozhodnutiu o návrate do krajiny pôvodu žiadateľa podľa článku 6 ods. 2 druhej vety smernice 2008/115/ES v spojení s odsekom 1 tohto článku, ak žiadateľovi bolo priznané postavenie utečenca v inom členskom štáte, ale členský štát, v ktorom sa v súčasnosti zdržiava a v ktorom podal žiadosť o azyl, dospel v rámci otvoreného konania k záveru, že žiadateľovi by nemala byť priznaná ochrana?

Pokiaľ sa na štvrtú otázku odpovie tak, že zásada zákazu vyhostenia bráni rozhodnutiu o návrate:

Má sa zásada zákazu vyhostenia (článok 18, článok 19 ods. 2 Charty základných práv, článok 5 smernice 2008/115/ES, článok 21 ods. 1 smernice 2011/95/EÚ) skúmať už pri vydávaní rozhodnutia o návrate podľa článku 6 ods. 2 druhej vety smernice 2008/115/ES v spojení s odsekom 1 tohto článku, v dôsledku čoho nie je možné vydať rozhodnutie o návrate, alebo je potrebné vydať rozhodnutie o návrate podľa článku 6 ods. 2 druhej vety smernice 2008/115/ES v spojení s odsekom 1 tohto článku a následne odložiť odsun podľa článku 9 ods. 1 písm. a) smernice 2008/115/ES?

____________

1 Názov tejto veci je fiktívny. Nezodpovedá skutočnému menu, ani názvu žiadneho z účastníkov konania.

1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ z 26. júna 2013 o spoločných konaniach o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 60).

1 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013, ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov (Ú. v. EÚ L 180, 2013, s. 31).

1 Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany (Ú. v. EÚ L 337, 2011, s. 9).

1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území (Ú. v. EÚ L 348, 2008, s. 98).