Language of document : ECLI:EU:T:2014:61





Vispārējās tiesas (trešā palāta) 2014. gada 6. februāra spriedums – Elf Aquitaine/Komisija

(lieta T‑40/10)

Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Alvas savienojumu un ESBO/esteru termisko stabilizatoru Eiropas tirgi – Lēmums, ar kuru konstatēti divi EKL 81. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumi – Naudas sodi – Lūgums atcelt tiesību aktu – Tiesības uz aizstāvību – Novēlota informēšana par izmeklēšanas procedūru Komisijā – Administratīvā procesa ilgums – Mātesuzņēmuma atbildība par tā meitasuzņēmumu izdarītiem konkurences tiesību normu pārkāpumiem – Izšķirošas ietekmes faktiskas izmantošanas prezumpcija – Pārkāpumu ilgums – Noilgums – Leģitīmas intereses konstatēt pārkāpumu pagātnē – Mātesuzņēmumam piemērotie naudas sodi, kuru summa atšķiras no meitasuzņēmumam piemērotajiem – Neierobežotas kompetences pilnvaras

1.                     Konkurence – Administratīvais process – Tiesību uz aizstāvību ievērošana – Saprātīga termiņa ievērošana – Komisijas pienākums brīdināt uzņēmumus, uz kuriem attiecas izmeklēšana, par iespēju veikt pierādījumu savākšanas vai apsūdzības pasākumus pirms paziņojuma par iebildumiem nosūtīšanu – Neesamība – Savienības tiesas vērtējums par iespējamu tiesību uz aizstāvību pārkāpumu novēlotas attiecīgo uzņēmumu informēšanas dēļ – Nosacījumi – Šo uzņēmumu pienākums pamatoties uz konkrētiem, precīziem un detalizētiem argumentiem (EKL 81. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 1. punkts; Padomes Regula Nr. 1/2003 (sal. ar 44.–54. un 67.–79. punktu)

2.                     Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Formas prasības – Izvirzīto pamatu kopsavilkums (Tiesas statūtu 21. panta pirmā daļa un 53. panta pirmā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts) (sal. ar 90. punktu)

3.                     Konkurence – Administratīvais process – Komisijas pienākumi – Saprātīga termiņa ievērošana – Pārkāpumu konstatējošā lēmuma atcelšana procesa pārmērīgā ilguma dēļ – Nosacījums – Attiecīgo uzņēmumu tiesību uz aizstāvību aizskārums – Procesa pārmērīga ilguma ietekme uz Komisijas lēmuma saturu – Neesamība (EKL 81. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 1. punkts; Padomes Regula Nr. 1/2003 (sal. ar 99.–107. un 111.–113. punktu)

4.                     Konkurence – Savienības tiesību normas – Pārkāpumi – Atzīšana par vainojamu – Mātesuzņēmums un meitasuzņēmumi – Ekonomiska vienība – Vērtēšanas kritēriji – Prezumpcija par mātesuzņēmuma īstenotu izšķirošu ietekmi uz tam pilnībā vai gandrīz pilnībā piederošiem meitasuzņēmumiem – Sabiedrības, kas vēlas atspēkot šo prezumpciju, pierādīšanas pienākums – Prezumpcijas atspēkošanai nepietiekami pierādījumi (EKL 81. un 82. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 126., 127., 138.–149., 180.–190., 201. un 202. punktu)

5.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Lēmums, ar kuru uzliek naudas sodu par konkurences tiesību normu pārkāpumu un kurš attiecas uz vairākiem adresātiem – Mātesuzņēmuma atzīšana par vainojamu par tā meitasuzņēmuma praksi – Skaidri izteikta pamatojuma nepieciešamība – Piemērojamība (EKL 81. un 253. pants) (sal. ar 152.–160. un 163.–173. punktu)

6.                     Konkurence – Administratīvais process – Komisijas lēmums, ar kuru konstatēts pārkāpums – Komisijas pienākums pierādīt pārkāpumu un tā ilgumu – Pierādīšanas pienākuma apjoms – Komisijas izraudzīto pierādījumu nepieciešamā precizitātes pakāpe – Netiešu pierādījumu kopums – Uzņēmumu, kas apstrīd pārkāpuma pastāvēšanu vai ilgumu, pierādīšanas pienākums (EKL 81. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 2. pants) (sal. ar 214.–223. un 242.–246. punktu)

7.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Preventīvs raksturs – Attiecīgā uzņēmuma lieluma un kopējo resursu ņemšana vērā – Atbilstība – Koeficienta piemērošana sākumsummai – Vērā ņemamais datums (Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas paziņojums 2006/C 210/02) (sal. ar 311.–316. un 350.–363. punktu)

8.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Preventīvs raksturs – Mātesuzņēmums un meitasuzņēmums, kas pārkāpuma izdarīšanas laikā ir bijis viens uzņēmums EKL 81. panta izpratnē un šādā formā pārstājis eksistēt datumā, kad pieņemts lēmums par naudas soda piemērošanu – Prevencijas nolūkā vienīgi mātesuzņēmumam piemērotais palielinājums, kas ticis aprēķināts no uzņēmumā ietilpstošajām sabiedrībām solidāri piemērotā naudas soda pamatsummas, kura jau ietver specifisku palielinājumu prevencijas nolūkā – Pieļaujamība (EKL 81. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts; Komisijas paziņojums 2006/C 210/02) (sal. ar 317.–320., 325.–331., 364., 365. un 373.–377. punktu)

9.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Rīcības brīvība, kas Komisijai piešķirta ar Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punktu – Sodu tiesiskuma principa pārkāpums – Neesamība (Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. un 3. punkts; Komisijas paziņojuma 2006/C 210/02 30. punkts) (sal. ar 332.–342. punktu)

10.                     Konkurence – Administratīvais process – Komisijas pilnvaras – Pārkāpuma konstatēšana – Leģitīmas intereses izdarīt konstatējumu – Vajadzība saprast aizliegtas vienošanās darbību kopumā (EKL 81. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 7. panta 1. punkts) (sal. ar 389. un 391.–397. punktu)

11.                     Konkurence – Naudas sodi – Summa – Noteikšana – Komisijas novērtējuma brīvība – Pārbaude tiesā – Savienības tiesas neierobežota kompetence – Piemērojamība (LESD 261. un 263. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 31. pants) (sal. ar 403. punktu)

Priekšmets

Prasības atcelt Komisijas 2009. gada 11. novembra Lēmumu C(2009) 8682, galīgā redakcija, par procedūru saskaņā ar EK līguma 81. pantu un EEZ līguma 53. pantu (Lieta COMP/38589 – Termiskie stabilizatori) vai, pakārtoti, atcelt vai samazināt uzliktos naudas sodus

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Elf Aquitaine SA atlīdzina tiesāšanās izdevumus.