Prasība, kas celta 2011. gada 27. decembrī - Spirlea un Spirlea/Komisija
(lieta T-669/11)
Tiesvedības valoda - vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāji: Darius Nicolai Spirlea (Cappezzano Piamore, Itālija) un Mihaela Spirlea (Cappezzano Piamore) (pārstāvji - V. Foerster un T. Pahl, advokāti)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasījumi
Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
pieņemt šo, uz LESD 263. panta balstīto prasības pieteikumu;
atzīt prasības pieteikumu par pieņemamu, kā arī
to atzīt par pamatotu un tādējādi atzīt, ka Komisija ir pieļāvusi būtiskas procesuālas kļūdas un citus materiālo tiesību pārkāpumus;
šī iemesla dēļ atcelt Komisijas ģenerālsekretariāta 2011. gada 9. novembra lēmumu SG.B.5/MKu/rc-Ares[2011];
piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
Pamati un galvenie argumenti
Prasības pamatošanai prasītāji izvirza deviņus pamatus.
Regulas (EK) Nr. 1049/2001 izvērtēšanas kārtības neievērošana
Šai sakarā prasītāji norāda, ka atbildētāja neesot ievērojusi savu vērtēšanas pienākumu saskaņā ar Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 4. punktu un arī izvērtēšanas kārtību, kas šajā regulā ir norādīta kā obligāta.
Procesuālo tiesību vienlīdzības principa pārkāpums
Prasītāji šajā sakarā apgalvo, ka attiecīgā dalībvalsts esot informēta par iemesliem, ko tās sava lūguma par piekļuvi dokumentiem atbalstam minēja, bet savukārt apstrīdētajā lēmumā ir tikai īsas norādes par Vācijas iestāžu atbildi.
Prasītāju tiesību tik uzklausītiem neievērošana
Šai sakarā prasītāji norāda, ka atbildētāja Vācijas iestāžu atbildi nav darījusi zināmu un ka prasītāji nav varējuši paust savu viedokli par dalībvalsts iebildumu saistībā ar Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 1. un 2. punktā minētajiem vajadzīgiem izņēmumiem šai sakarā pamatotību.
Otrā izņēmuma nenoraidīšana
Prasītāju skatījumā atbildētāja esot pārkāpusi savu pienākumu noraidīt otro, Vācijas iestāžu minēto izņēmumu (Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta trešais ievilkums)
To dokumentu neidentificēšana, kuriem prasītāji prasa piekļuvi
Prasītāju skatījumā atbildētāja neesot izpildījusi savu pienākumu precīzi identificēt dokumentu, kam piekļuve ir atteikta, attiecībā uz tā apjomu un autoru.
Prasības tikt uzklausītam konsultāciju procesā neievērošana
Šai sakarā prasītāji apgalvo, ka ar Regulas Nr. 1049/2001 2. apsvērumu neesot saderīgi, ka atbildētāja ir atturējusies to rīcībā nodot Vācijas iestādēm adresēto konsultācijas pieprasījumu. Tāpat tiek minēts, ka prasītājiem nav nodota Vācijas iestāžu atbilde.
Nelikumīga Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 5. punkta piemērošana
Šai sakarā prasītāji izsaka pārmetumu, ka Komisija esot paplašinājusi Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 5. punkta piemērojamību attiecībā uz "Vācijas iestādēm" un turklāt esot pieļāvusi acīmredzamas kļūdas vērtējumā, izvērtējot un pamatojot Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 5. punktu.
Konkrēta Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 6. punkta izvērtēšanas neesamība
Šai sakarā tiek norādīts, ka Komisija neesot ņēmusi vērā tiesības uz daļēju piekļuvi dokumentiem saskaņā ar Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 6. punktu, jo tā dokumentu esot vien vērtējusi 4. panta 2 punkta kontekstā.
9. Sabiedrības interešu pārsvars iepazīšanās procesā (Regulas Nr. 1049/2001 4. panta 2. punkts)
____________1 - Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 43. lpp.).