Language of document : ECLI:EU:T:2016:460





tmilcjeРешение на Общия съд (девети състав) от 8 септември 2016 г. —
Xellia Pharmaceuticals и Alpharma/Комисия

(Дело T‑471/13)

„Конкуренция — Картели — Пазар на антидепресивни лекарствени продукти, съдържащи активната фармацевтична съставка циталопрам — Понятие за ограничение на конкуренцията по предмет — Потенциална конкуренция — Генерични лекарствени продукти — Бариери пред навлизането на пазара, произтичащи от съществуването на патенти — Споразумение, сключено между патентопритежател и предприятие — производител на генерични продукти — Времетраене на разследването на Комисията —– Право на защита — Глоби — Правна сигурност — Принцип на законоустановеност на наказанията“

1.                     Картели — Нарушаване на конкуренцията — Потенциална конкуренция — Реална и конкретна възможност за предприятие, произвеждащо генерични лекарствени продукти, да рискува да навлезе на пазара при наличието на защитени с патенти лекарствени продукти — Споразумение между патентопритежателя и предприятия, производители на генерични лекарствени продукти, което може да попречи на това навлизане — Ограничаване на потенциалната конкуренция (член 101, параграф 1 ДФЕС) (вж. т. 59—65, 146—148, 307 и 342)

2.                     Конкуренция — Административно производство — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Доказване на нарушението и на неговата продължителност в тежест на Комисията — Обхват на тежестта на доказване — Необходима степен на точност на събраните от Комисията доказателства — Съвкупност от улики — Презумпция за невиновност — Приложимост — Доказателствени задължения на предприятията, оспорващи наличието на нарушение — Съдебен контрол — Обхват (член 101, параграф 1 ДФЕС и член 263 ДФЕС; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 66—74 и 111)

3.                     Картели — Нарушаване на конкуренцията — Патентно споразумение — Споразумение между производител на оригинални лекарства и предприятие, произвеждащо генерични лекарствени продукти — Икономически най-ефективно или най-малко рисково решение за разглежданите предприятия — Цел за компенсиране на последиците от изключително неблагоприятни правни норми — Липса на отражение върху незаконния характер на тези споразумения (член 101, параграф 1 ДФЕС) (вж. т. 124 и 135)

4.                     Картели — Нарушаване на конкуренцията — Критерии за преценка — Съдържание и цели на картелното споразумение, както и икономически и правен контекст на развитието му — Разграничение между нарушенията с оглед на целта и с оглед на резултата — Намерение на страните по споразумение да ограничат конкуренцията — Критерий, който не е необходим — Нарушение с оглед на целта — Достатъчна степен на вредност — Критерии за преценка (член 101, параграф 1 ДФЕС) (вж. т. 251—257, 270—273, 308, 309, 319 и 326)

5.                     Картели — Забрана — Нарушения — Патентно споразумение — Споразумение между производител на оригинални лекарства и предприятие, произвеждащо генерични лекарствени продукти — Възстановяване на плащания, имащо непропорционален характер и съчетано с изключване на конкурентите от пазара — Недопустимост (член 101, параграф 1 ДФЕС) (вж. т. 263, 267, 315—317, 277, 280—281 и 308)

6.                     Конкуренция — Административно производство — Задължения на Комисията — Спазване на разумен срок — Отмяна на решението, с което се установява нарушение поради прекомерна продължителност на производството — Условие — Накърняване на правото на защита на съответните предприятия — Преценка с оглед на цялото производство (член 101 ДФЕС; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 353—357 и 364)

7.                     Конкуренция — Административно производство — Зачитане на правото на защита — Прекомерна продължителност на административното производство — Изчезване на относимите доказателства с оглед на упражняването на правото на защита — Тежест на доказване — Задължения на полагащо дължимата грижа предприятие (член 101 ДФЕС; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 358)

8.                     Конкуренция — Административно производство — Погасителна давност по отношение на глобите — Начален момент — Едно-единствено продължено нарушение (член 101 ДФЕС; член 25 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 363)

9.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Право на преценка на Комисията — Съдебен контрол — Правомощие на съда на Съюза за пълен съдебен контрол — Обхват — Намаление на основание прекомерната продължителност на производството — Общо отчитане на обстоятелствата по делото (членове 101 ДФЕС и 261 ДФЕС; член 23, параграф 1 и член 31 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 373—376)

10.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Право на преценка на Комисията — Граници — Спазване на принципа на равно третиране — Отговорност на дружествата майки и на междинните дружества майки за неправомерното поведение на техните дъщерни дружества — Прилагане на принципа — Липса на сходни положения (член 101 ДФЕС; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 380—386)

11.                     Конкуренция — Правила на Съюза — Нарушения — Извършване умишлено или поради небрежност — Понятие — Предприятие, което не може да пренебрегне антиконкурентния характер на своето поведение — Споразумение между производител на оригинални лекарства и предприятие, произвеждащо генерични лекарствени продукти — Възстановяване на плащания, имащо непропорционален характер и съчетано с изключване на конкурентите от пазара — Включване (член 101 ДФЕС; член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз; член 5 и член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003) (вж. т. 403—405)

12.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Максимален размер — Изчисляване с оглед на оборота от стопанската година, предхождаща деня на налагането на глобата (член 101 ДФЕС; член 23, параграф 2, втора алинея от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. т. 447—449 и 458)

Предмет

Искане за частична отмяна на Решение C(2013) 3803 окончателен на Комисията от 19 юни 2013 г. относно производство по прилагане на член 101 [ДФЕС] и член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка АТ/39226 — Lundbeck) и искане за намаляване на размера на глобата, наложена на жалбоподателите с това решение

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Xellia Pharmaceuticals ApS и Alpharma LLC да заплатят съдебните разноски.