Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av Sofiyski gradski sad (Bulgarien) den 30maj 2023 – Strafverfahren mot M.S.S. m.fl.

(Mål C-338/23, Bravchev1 )

Rättegångsspråk: bulgariska

Hänskjutande domstol

Sofiyski gradski sad

Parter i det nationella målet

M.S.S. m.fl.

Tolkningsfrågor

Ska handlingar som utförs av en befullmäktigad försvarare av en tilltalad inom ramen för ett straffrättsligt förfarande, vilken under det pågående förfarandet i egenskap av företrädare för den tilltalades handelsbolag genomför (civilrättsliga) transaktioner som medvetet syftar till att skapa förutsättningar för en jävsförklaring och en ”intressekonflikt” för den domare som har att avgöra målet gentemot den tilltalade, anses vara förenliga med unionsrätten och tillämplig bulgarisk lagstiftning[?]

Om denna fråga besvaras nekande av den behöriga domstolen (EU-domstolen), önskas svar på frågan huruvida den försvarare som företräder den tilltalade, som officiellt har styrkt sin befogenhet att företräda det handelsbolag som ägs av den tilltalade för att delta i andra civilrättsliga utomrättsliga förfaranden som under det pågående straffrättsliga förfarandet har lett till att konstlade förutsättningar för en jävsförklaring och en intressekonflikt avsiktligen och medvetet har skapats gentemot domaren vid brottmålsdomstolen i målet mot den tilltalade, kan fortsätta att försvara den tilltalade i detta straffrättsliga förfarande.

Om det är den nationella domstolen som är behörig att bedöma huruvida det föreligger faktiska skäl för en jävsförklaring: Hur ska rätten till tillgång till försvarare i straffrättsliga förfaranden enligt direktiv 2013/48/EU1 förstås och rör det sig härvid om en absolut rättighet som är helt bunden till en viss försvarare [?] Hur kan denna motsägelse avhjälpas som, å ena sidan, består i att rätten till tillgång till försvarare, såsom den föreskrivs i det europeiska direktivet och återspeglas i nationell rätt, ger den tilltalade fulla befogenheter, att välja och befullmäktiga sin försvarare och, å andra sidan, denna försvarare har utfört handlingar för att bistå den tilltalade genom att skapa konstlade förutsättningar för att förklara den för målet ansvariga domaren jävig [?]

Hur ska rätten för de övriga tretton tilltalade till information vid straffrättsliga förfaranden och tillgång till material som rör målet med avseende på jävsinvändningen och de handlingar försvaret bifogat till denna, enligt artikel 7.2 och 7.3 i direktiv 2012/13/EU1 , tolkas och regleras[?] Hur ska försvarets agerande förenas med rätten till respekt för privatliv och familjeliv som tillkommer domaren i egenskap av unionsmedborgare[?]

Om den tilltalade personligen eller genom sitt handelsbolag genom medvetet och aktivt handlande lyckas skapa konstlade förutsättningar för en intressekonflikt, ska en ”intressekonflikt” verkligen antas föreligga, även om dessa förutsättningar utgör dolda hävstänger för att undkomma åtal[?].

Utgör en begäran om förhandsavgörande avseende ovannämnda frågor en grund för den aktuella försvararen att begära att ett disciplinärt förfarande ska inledas och genomföras mot domaren vid den nationella domstol som framställt begäran om förhandsavgörande, med hänsyn till att denna domare omedelbart efter det att försvararens handlingar hade upptäckts lämnade in en anmälan till de behöriga nationella myndigheterna[?]

____________

1     Förevarande mål har getts ett fiktivt namn. Detta namn är inte någon av rättegångsdeltagarnas verkliga namn.

1     Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/48/EU av den 22 oktober 2013 om rätt till tillgång till försvarare i straffrättsliga förfaranden och förfaranden i samband med en europeisk arresteringsorder samt om rätt att få en tredje part underrättad vid frihetsberövande och rätt att kontakta tredje parter och konsulära myndigheter under frihetsberövandet (EUT L 294, 2013, s. 1).

1     Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/13/EU av den 22 maj 2012 om rätten till information     vid straffrättsliga förfaranden (EUT L 142, 2012, s. 1).