Language of document : ECLI:EU:T:2011:716

Asia T-562/10

HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH

vastaan

Euroopan unionin neuvosto

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistetut, ydinaseiden levittämisen estämiseksi toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Varojen jäädyttäminen – Kumoamiskanne – Perusteluvelvollisuus – Yksipuoliseen tuomioon johtanut menettely – Väliintulohakemus – Lausunnon antamisen raukeaminen

Tuomion tiivistelmä

1.      Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet

(SEUT 296 artiklan toinen kohta; neuvoston asetus N:o 961/2010)

2.      Kumoamiskanne – Kumoamistuomio – Vaikutukset – Unionin tuomioistuinten asettamat kumoamistuomion vaikutuksia koskevat rajoitukset – Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annettu asetus – Osittainen kumoaminen perusteluvelvollisuuden laiminlyömisen vuoksi – Tarve turvata mainittujen toimien mahdollinen aineellinen oikeuttaminen – Mainitun asetuksen vaikutusten pysyttäminen sen mahdollisen korvaamisen edellyttämäksi ajaksi

(SEUT 264 artikla; unionin tuomioistuimen perussäännön 41 artikla; neuvoston asetus N:o 961/2010)

1.      SEUT 296 artiklan toisen kohdan mukaisen jollekin vastaista toimea koskevan perusteluvelvollisuuden ja Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 423/2007 kumoamisesta annetun asetuksen N:o 961/2010 16 artiklan 2 kohdan nojalla tehdyn varojen jäädyttämispäätöksen tapauksessa erityisesti mainitun asetuksen 36 artiklan 3 kohdan mukaisen perusteluvelvollisuuden tarkoituksena on, että asianomainen saisi riittävät tiedot arvioidakseen, onko toimi asianmukainen vai onko siinä mahdollisesti sellainen virhe, jonka perusteella sen pätevyys voidaan riitauttaa unionin tuomioistuimissa, ja että viimeksi mainitut voivat valvoa toimen laillisuutta. Näin muotoiltu perusteluvelvollisuus on unionin oikeuden keskeinen periaate, josta voidaan poiketa ainoastaan pakottavista syistä. Perustelut on näin ollen ilmoitettava asianomaiselle lähtökohtaisesti samaan aikaan kuin hänelle vastainen toimi, eikä perustelujen puuttumista voida korjata sillä, että asianomainen saa toimen perustelut tietoonsa unionin tuomioistuimissa käytävän oikeudenkäyntimenettelyn aikana.

Näin ollen on niin, että mikäli unionin tai sen jäsenvaltioiden turvallisuuteen tai kansainvälisten suhteiden hoitamiseen liittyvät pakottavat syyt eivät estä tiettyjen seikkojen ilmaisemista, neuvostolla on asetuksen N:o 961/2010 36 artiklan 3 kohdan nojalla velvollisuus saattaa yhteisön, johon kyseisen asetuksen 16 artiklan 2 kohdan mukaiset toimet on kohdistettu, tietoon erityiset ja konkreettiset syyt, joiden perusteella se katsoo, että tätä säännöstä on sovellettava siihen, ja mainittava ne tosiseikat ja oikeudelliset seikat, joihin toimen laillisuus perustuu, sekä ne syyt, joiden vuoksi neuvosto on päätynyt tähän toimeen.

Lisäksi perusteluvelvollisuus määräytyy kyseisen toimen luonteen ja sen asiayhteyden mukaan, jossa se on tehty. Perusteluvelvollisuuden täyttymistä on arvioitava asiaan liittyvien olosuhteiden perusteella, joita ovat muun muassa toimen sisältö, esitettyjen perustelujen luonne ja se tarve, joka niillä, joille toimi on osoitettu tai joita se koskee suoraan ja erikseen, voi olla saada selvennystä tilanteeseen. Perusteluissa ei tarvitse esittää kaikkia asiaan liittyviä tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja, koska arvioitaessa sitä, ovatko perustelut riittäviä, on otettava huomioon paitsi niiden sanamuoto myös asiayhteys ja kaikki asiaa koskevat oikeussäännöt. Erityisesti on todettava, että henkilölle vastainen toimi on silloin riittävästi perusteltu, kun se on toteutettu asianomaisen tuntemassa asiayhteydessä, jonka perusteella asianomainen voi ymmärtää häntä koskevan toimen merkityksen.

Jos neuvoston perustelut sen oikeuttamiseksi, että yhteisön nimi kirjataan sellaisten henkilöiden, yhteisöjen ja elinten luetteloon, joihin asetuksen N:o 961/2010 16 artiklan 2 kohtaan perustuva varojen jäädyttäminen kohdistuu, eivät ole riittävät kyseisiin vaatimuksiin nähden, on todettava SEUT 296 artiklan toisen kohdan ja asetuksen N:o 961/2010 36 artiklan 3 kohdan mukaisen perusteluvelvollisuuden laiminlyönti ja kumottava kyseinen asetus siltä osin kuin se koskee kyseessä olevaa yhteisöä.

(ks. 32–34, 36, 39 ja 40 kohta)

2.      Vaikka Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen N:o 423/2007 kumoamisesta annettu asetus N:o 961/2010 olisi kumottava perusteluvelvollisuuden laiminlyönnin vuoksi siltä osin kuin se koskee mainitun asetuksen 16 artiklan 2 kohdan nojalla tehdyn varojen jäädyttämispäätöksen kohteena olevaa yhteisöä, ei voida sulkea pois sitä, että rajoittavien toimenpiteiden kohdistaminen mainittuun yhteisöön on kuitenkin asiasisällöltään saattanut olla perusteltua.

Niinpä siitä, että asetus N:o 961/2010 kumottaisiin kyseessä olevan yhteisön osalta välittömin vaikutuksin, voi aiheutua vakavaa ja peruuttamatonta vahinkoa tällä asetuksella säädettyjen rajoittavien toimenpiteiden tehokkuudelle, koska ennen kuin tämä asetus mahdollisesti korvataan uudella toimella, mainittu yhteisö voisi ryhtyä toimenpiteisiin välttääkseen sen, että rajoittavia toimenpiteitä voidaan jatkossa soveltaa siihen.

Siltä osin kuin asetuksella N:o 961/2010 on lisätty kyseisen yhteisön nimi sen liitteessä VIII olevaan luetteloon, sen vaikutukset on siten pysytettävä SEUT 264 artiklan ja perussäännön 41 artiklan nojalla enintään kahden kuukauden ajan tämän tuomion julistamisesta.

ks. 41–43 kohta)