Language of document :

Sdělení v Úř. věst.

 

Žaloba podaná dne 30. července 2004 Hewlett-Packard GmbH proti Komisi Evropských společenství

(Věc T-313/04)

(Jednací jazyk: němčina)

Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 30. července 2004 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství Hewlett-Packard GmbH, se sídlem v Böblingenu (Německo), zastoupeným advokáty Fabiennem Boulangerem, Mariem Mrozekem a Michaelem Tervoorenem.

Žalobce navrhuje, aby Soud:

prohlásil rozhodnutí Komise REM 06/02 ze dne 7. dubna 2004 o určení, že vrácení není v určitém případě opodstatněné, za neplatné.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Dne 21.12.1995 odbavil žalobce ze svého celního skladu zboží (tiskárny a tiskové kazety) původem ze Singapuru k propuštění do volnému oběhu ve Společenství. Za zboží vznikl tímto odbavením do volného oběhu celní dluh. Podle žalobce se uskutečnilo odbavení 21.12.1995 proto, aby se zajistilo, že mohou být využity preferenční celní sazby platné do 31.12.1995. K tehdejšímu datu odbavení do volného oběhu by se jinak od 1.1.1996 použily vyšší celní sazby. Nařízením č. 3009/951 bylo od 1.1.1996 stanoveno pro zboží se stejným číslem v sazebníku jako zboží žalobce osvobození od cla.

V listopadu 1996 žádal žalobce německé celní úřady o vrácení požadované částky. Tato žádost byla zamítnuta. Se souhlasem žalobce předložily německé úřady případ Komisi.

Žalobce se odvolává na článek 239 celního kodexu a uplatňuje, že Komise zpožděným zveřejněním a opomenutím včasného vyhlášení nařízení č. 3009/95, jeho úmyslným antidatováním a odvoláním se na nařízení Rady č. 3093/952 ze dne 22. prosince 1995, vyhlášeného až 21.2.1996, porušila požadavek předvídatelnosti jednání orgánů Společenství a zásadu právní jistoty.

Dále žalobce uvádí, že byl porušen článek 12 nařízení Rady č. 2658/873, který předepisuje vyhlášení úplné verze kombinované nomenklatury do 31.10. pro následující rok. Účelem tohoto předpisu je právě spolehlivě informovat ekonomické subjekty o budoucích finančních důsledcích a vytvořit tak základ pro plánovací jistotu občanů Společenství tak, aby mohli přizpůsobit své jednání.

Nadto uplatňuje žalobce, že Komise porušila vůči žalobci svou povinnost jednat s péčí tím, že včas neupozornila na nastávající opakovanou změnu kombinované nomenklatury. Dále vycházela Komise při vydání napadeného rozhodnutí z okolností, které objektivně neexistovaly. Tím porušila jí v tomto rámci příslušející volné uvážení a volné hodnocení k tíži žalobce. Konečně uplatňuje žalobce, že se nedopustil zjevného nedbalostního jednání ani že nejednal s podvodným úmyslem.

____________

1 - Nařízení Komise (ES) č. 3009/95 ze dne 22.12.1995, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 319, s. 1).

2 - Nařízení Rady (ES) č. 3093/95 ze dne 22.12.1995, kterým se stanoví celní sazby vyplývající z jednání podle čl. XXIV odst. 6 GATT, jež má Společenství uplatňovat po přistoupení Rakouska, Finska a Švédska do Evropské unie (Úř. věst. L 334, s. 1).

3 - Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 z 23.7.1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, s. 1).