Language of document :

2006 m. sausio 20 d. pareikštas ieškinys byloje Mindo prieš Komisiją

(Byla T-19/06)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Mindo Srl (Roma, Italija), atstovaujama advokatų J. Folguera Crespo, P. Vidal Martínez,

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Pripažinti 2005 m. spalio 20 d. Komisijos sprendimą C(2005) 4012 galutinis, susijusį su EB sutarties 81 straipsnio taikymo procedūra (Byla COMP/C.38.281/B.2 Žaliavinis tabakas Italija) iš dalies negaliojančiu ir niekiniu, kiek jis grindžiamas ilgesne pažeidimo trukme (kuris laikomas baigtu 2002 m. vasario 19 d. vietoj 2002 m. sausio 15 d.);

Pripažinti ginčijamo sprendimo 2 straipsnio b dalį negaliojančia ir niekine tiek, kad MINDO būtų suteiktas visiškas imunitetas baudų atžvilgiu pagal pranešimą dėl bendradarbiavimo, arba iš esmės sumažintų MINDO ir "Alliance One International" solidariai paskirtos baudos sumą;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Ginčijamame sprendime Komisija teigia, kad kelios įmonės, įskaitant ieškovę, pažeidė EB 81 straipsnio 1 dalį sudarydamos sutartis ir (arba) imdamosi suderintos veiksmų Italijos žaliavinio tabako sektoriuje. Ieškovė prašo šio sprendimo, kuris remiasi tariamu jos teisėtų lūkesčių dėl pranešimo dėl bendradarbiavimo taikymo pažeidimu, panaikinimo iš dalies. Ieškovė teigia, kad Komisija atmetė jos prašymą suteikti imunitetą, remdamasi tuo, kad kita įmonė, ne ieškovė, turėjo teisę į tokį imunitetą. Ieškovės nuomone, ta kita įmonė nesilaikė pranešimo dėl bendradarbiavimo reikalavimų, o Komisija neįrodė, kad ieškovė nesilaikė tų pačių reikalavimų.

Be to, ieškovė tvirtina, kad jos dalyvavimas pažeidimuose baigėsi vėliausiai 2002 m. sausio 15 d., o ne 2002 m. vasario 19 d., todėl paskirta bauda turėtų būti atitinkamai sumažinta.

Be to, ieškovė mano, kad Komisija pažeidė proporcingumo ir teisinio saugumo principus bei pareigą motyvuoti dėl ieškovės konkurenciją ribojančio elgesio apimties vertinimo. Ieškovės nuomone, Komisija neatsižvelgė į tai, kad ji dalyvavo sudarant sutartis dėl pirkimo kainos ir perteklinės produkcijos kiekio tik 1998 m. bei 1999 m., ir kad ji tai darė sutarčių profesijos srityje, kurias leidžia Italijos teisės aktai, kontekste.

Ieškovė taip pat remiasi teisių į gynybą bei proporcingumo ir teisėtų lūkesčių principų pažeidimu, apskaičiuojant pagrindinės baudos sumą,. Šiuo klausimu ieškovė teigia, kad pagrindinė baudos suma žymiai viršija bendrą produktų, kuriems taikytas kartelinis susitarimas, vertę; kad Komisija suklydo vertindama dvi ginčijamame sprendime minėtas konkurenciją ribojančios veiklos galimas pasekmes; kad šios dvi galimos pasekmės yra naujai pateiktos ginčijamame sprendime ir nebuvo minimos pareiškime dėl prieštaravimų; ir kad Komisija neteisingai taikė dauginimo koeficientą apskaičiuodama pagrindinę baudos sumą, neatsižvelgdama į tai, kad ginčijamo sprendimo priėmimo metu ieškovė nebuvo didelės tarptautiniu mastu veikiančios įmonės dalis.

Be to, ieškovė remiasi pareigos motyvuoti ir teisinio saugumo bei teisėtų lūkesčių, principų pažeidimu Komisijai tariamai neatsižvelgus į tam tikras lengvinančias aplinkybes, ypač į greitą pažeidimo pabaigą ir į ieškovei priskirtos konkurenciją ribojančios veiklos minimalias pasekmes.

Galiausiai, ieškovė taip pat remiasi proporcingumo ir teisėtų lūkesčių principų bei pareigos motyvuoti pažeidimu, taikant Komisijos gairių 5 skirsnio b dalį dėl konkurenciją ribojančios veiklos konkretaus ekonominio ir socialinio konteksto. Ji taip pat tvirtina, kad Komisija paskirdama baudą, neatsižvelgė į ypač sunkią jos ekonominę padėtį ir mokumą.

____________