Language of document :

Acțiune introdusă la 31 mai 2017 – British Airways/Comisia

(Cauza T-341/17)

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamantă: British Airways plc (Harmondsworth, Regatul Unit) (reprezentanți: J. Turner, QC, R. O’Donoghue, Barrister și A. Lyle‑Smythe, Solicitor)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

Anularea în tot sau în parte a Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri);

în plus sau cu titlu subsidiar și în exercitarea de către Tribunal a competenței sale de fond, anularea sau reducerea cuantumului amenzii aplicate reclamantei prin decizia atacată și

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată ale reclamantei.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă nouă motive.

Primul motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori de drept și/sau încălcarea de către aceasta a unei norme fundamentale de procedură prin adoptarea unei decizii de constatare a unei încălcări întemeiate pe două evaluări incompatibile ale situației de fapt și reglementării relevante și care a fost, prin urmare, incoerentă, incompatibilă cu principiul securității juridice și susceptibilă să creeze confuzie în ordinea juridică a Uniunii.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea de către Comisie a obligației sale prevăzute la articolul 266 TFUE prin adoptarea unei măsuri menite să corecteze erorile fundamentale identificate în Hotărârea Tribunalului pronunțată în cauza T-48/11, cu ocazia readoptării deciziei împotriva reclamantei, dar care mai degrabă a amplificat decât a corectat aceste erori.

Al treilea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori de drept și/sau încălcarea de către aceasta a unei norme fundamentale de procedură prin nemotivarea impunerii amenzii reclamantei. În opinia acesteia din urmă, impunerea amenzii a fost întemeiată pe constatări ale unei încălcări care nu fost cuprinse în măsura în cauză și care nu erau compatibile cu constatările cuprinse în măsura în cauză. Reclamanta invocă în plus sau cu titlu subsidiar aspectul că abordarea Comisiei în această privință depășește competența acesteia.

Al patrulea motiv, întemeiat pe necompetența Comisiei să aplice articolul 101 TFUE/articolul 53 din Acordul privind SEE presupuselor restricții ale concurenței cu privire la furnizarea de servicii de transport aerian de mărfuri pe rute către UE/SEE. Reclamanta mai arată că asemenea restricții nu intră în domeniul de aplicare teritorial al articolului 101 TFUE și/sau al articolului 53 din Acordul privind SEE.

Al cincilea motiv, întemeiat pe aplicarea eronată de către Comisie a articolului 101 TFUE/articolului 53 din Acordul privind SEE în cazul coordonării suprataxelor pe servicii de transport aerian de mărfuri către/dinspre anumite țări din cauza regimurilor legale și de reglementare aplicabile și a efectelor practice ale acestora, iar reducerea amenzii aplicată în această privință a fost arbitrară și necorespunzătoare. Reclamanta mai susține că, în orice caz, raționamentul Comisiei în această privință este vădit inadecvat.

Al șaselea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori atunci când a concluzionat că reclamanta a participat la o încălcare privind (ne)plata comisionului pe suprataxe.

Al șaptelea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori atunci când a determinat „valoarea vânzărilor” în vederea stabilirii amenzilor în cadrul deciziei. Potrivit reclamantei, aceasta ar fi trebuit să determine că numai veniturile obținute din suprataxe sunt pertinente și ar fi trebuit să excludă cifra de afaceri asociată cu servicii către UE/SEE.

Al optulea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori atunci când a stabilit că reclamanta este al nouălea solicitant de clemență, fiind astfel îndreptățită la o reducere a amenzii sale de numai 10 %, în pofida faptului că reclamanta a fost prima care a solicitat clemență după solicitantul de imunitate, adăugând o valoare semnificativă.

Al nouălea motiv, întemeiat pe săvârșirea de către Comisie a unei erori la evaluarea datei de la care a început săvârșirea încălcării de către reclamantă. Potrivit reclamantei, data de început pertinentă este octombrie 2001, iar dovada prezentată în încercarea de a demonstra o dată diferită anterioară nu este corespunzătoare cerințelor legale.

____________