Language of document : ECLI:EU:T:2012:81





2012 m. vasario 16 d. laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo nutartis

Morison Menon Chartered Accountants ir kt. prieš Tarybą

(Byla T‑656/11 R)

„Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų kūrimui — Lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas — Prašymas sustabdyti vykdymą — Skubos nebuvimas“

1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Vykdymo sustabdymas — Laikinosios apsaugos priemonės — Taikymo sąlygos — „Fumus boni juris“ — Skuba — Rimta ir nepataisoma žala — Kumuliacinis pobūdis — Visų nagrinėjamų interesų palyginimas — Nagrinėjimo eiliškumas ir tikrinimo būdas — Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo diskrecija (SESV 256 straipsnio 1 dalis, SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 13–16 punktus)

2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Vykdymo sustabdymas — Laikinosios apsaugos priemonės — Taikymo sąlygos — Skuba — Rimta ir nepataisoma žala — Įrodinėjimo pareiga (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 19 punktą)

3.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Vykdymo sustabdymas — Laikinosios apsaugos priemonės — Taikymo sąlygos — Skuba — Rimta ir nepataisoma žala — Finansinė žala — Situacija, dėl kurios gali iškilti pavojus bendrovės ieškovės egzistavimui (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 20 punktą)

4.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Vykdymo sustabdymas — Laikinosios apsaugos priemonės — Taikymo sąlygos — Skuba — Rimta ir nepataisoma žala — Įrodinėjimo pareiga — Finansinė žala — Neištaisomas rinkos dalių pakeitimas — Įtraukimas — Sąlygos (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 28 ir 29 punktus)

Dalykas

Prašymas sustabdyti, pirma, 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1245/2011, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 319, p. 11), ir, antra, 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimo 2011/783/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 319, p. 71), vykdymą, kiek jais į asmenų ir subjektų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai įšaldomi, sąrašą įtraukiamas subjektas, kurio pavadinimas Morison Menon Chartered Accountant.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.