Language of document : ECLI:EU:T:2012:118

Дело T‑32/10

Ella Valley Vineyards (Adulam) Ltd

срещу

Служба за хармонизация във вътрешния пазар
(марки, дизайни и модели) (СХВП)

„Марка на Общността — Производство по възражение — Заявка за фигуративна марка на Общността „ELLA VALLEY VINEYARDS“ — По-ранни национална марка и марка на Общността „ELLE“ — Относително основание за отказ — Възможност за свързване — Връзка между знаците —Репутация — Липса на сходство на знаците — Член 8, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 207/2009“

Резюме на решението

Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Относителни основания за отказ — Възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, която се ползва с репутация — Защита на по-ранната марка с репутация, обхващаща и стоки или услуги, които не са сходни

(член 8, параграф 5 от Регламент № 207/2009 на Съвета)

Фигуративният знак „ELLA VALLEY VINEYARDS“— съставен от черен правоъгълник с тънък бял бордюр, който възпроизвежда етикета на бутилка вино с думите „ella“ и „valley“, изписани с бели главни букви във вътрешността на правоъгълника, — чиято регистрация като марка на Общността за „Вино“ от клас 33 по смисъла на Ницската спогодба относно международната класификация на стоките и услугите е заявена, от една страна, и фигуративните национална и марка на Общността „ELLE“, регистрирани по-рано за „Периодични издания“ и „Книги“ от клас 16 по смисъла на посочената спогодба, от друга страна, не са достатъчно сходни, за да може широкият кръг потребители от Съюза да ги свърже. Така, с оглед на съществуващите разлики между разглежданите знаци и независимо от репутацията на по-ранните марки, не е налице възможност тези потребители да установят връзка между конфликтните марки.

Съответните потребители ще схващат израза „ella valley“, взет в неговата цялост, без да разделят словните елементи, които го съставят, и следователно ще го възприемат като препратка към топоним, указващ произхода на виното. Този израз представлява доминиращият елемент на заявената марка. От това следва, че общата преценка дали е налице връзка между марките, що се отнася до визуалното, фонетичното или концептуалното сходство между конфликтните знаци, трябва да се извърши между по-ранните марки и заявената марка, чийто доминиращ елемент е съставен от израза „ella valley“, без останалите елементи да са незначителни.

Във визуален план разглежданите знаци имат само слаба степен на сходство. Всъщност, макар да е вярно, че първите три букви на заявената марка са идентични с тези на по-ранните марки, това обстоятелство не е достатъчно, за да компенсира многобройните разлики, съществуващи между разглежданите знаци. Ето защо, докато по-ранните марки са съставени от дума от четири букви, доминиращият елемент на заявената марка е съставен от две думи, представени на два реда и състоящи се от общо десет букви. Освен това първата дума от израза „ella valley“ не е идентична с думата „elle“ от по-ранните марки и се различава в последната буква. Словният елемент „vineyards“ и фигуративните елементи от заявената марка добавят — макар и слаби — елементи на разграничение във визуален план между разглежданите знаци.

Във фонетичен план разглежданите марки също разкриват различия, които надделяват над елементите на сходство. Всъщност разликата в дължината между по-ранните марки — съставени от една дума от четири букви — и заявената марка — съставена от доминиращ словен елемент, включващ две думи, състоящи се от общо десет букви, и от една дума от девет букви — произвежда различна звучност и ритъм, които не могат да се компенсират от идентичността на първите три букви от словния елемент, съставящ по-ранните марки, и от първата дума, съставяща доминиращия елемент на заявената марка.

В концептуален план разглежданите знаци също не разкриват достатъчно ниво на сходство, за да могат съответните потребители да установят връзка между разглежданите марки. Всъщност заявената марка може да извика в съзнанието на съответните потребители топоним, свързан с произхода на виното, предлагано на пазара под тази марка, което в никакъв случай не е така, що се отнася до по-ранните марки.

(вж. точки 26, 42, 47, 49, 50, 52, 53, 55 и 56)