Language of document : ECLI:EU:C:2016:704

Byla C221/15

Baudžiamoji byla

prieš

Etablissements Fr. Colruyt NV

(hof van beroep te Brussel prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2011/64/ES – 15 straipsnio 1 dalis – Gamintojų ir importuotojų apdoroto tabako produktų maksimalios mažmeninės pardavimo kainos nustatymas – Nacionalinės teisės aktas, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už mažesnę kainą nei kaina, nurodyta akcizo banderolėje – Laisvas prekių judėjimas – SESV 34 straipsnis – Pardavimo sąlygos – SESV 101 straipsnis, siejamas su ESS 4 straipsnio 3 dalimi“

Santrauka – 2016 m. rugsėjo 21 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas

1.        Prejudiciniai klausimai – Priimtinumas – Ribos – Akivaizdžiai su byla nesusiję klausimai ir hipotetiniai klausimai, užduoti aplinkybėmis, kuriomis naudingas atsakymas yra neįmanomas – Būtinybė Teisingumo Teismui pakankamai patikslinti faktines aplinkybes ir teisės nuostatas

(SESV 267 straipsnis)

2.        Prejudiciniai klausimai – Teisingumo Teismo jurisdikcija – Ribos – Nacionalinio teismo kompetencija – Nacionalinės teisės aktų vertinimas

(SESV 267 straipsnis)

3.        Mokesčių nuostatos – Teisės aktų suderinimas – Kiti nei apyvartos mokesčiai, kurie turi įtakos apdoroto tabako vartojimui – Nacionalinės teisės aktas, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už mažesnę kainą nei kaina, nurodyta akcizo banderolėje – Leistinumas – Sąlyga

(Tarybos direktyvos 2011/64 15 straipsnio 1 dalis)

4.        Laisvas prekių judėjimas – Kiekybiniai apribojimai – Lygiaverčio poveikio priemonės – Nacionalinės teisės aktas, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už mažesnę kainą nei kaina, nurodyta akcizo banderolėje – Priemonė, kurioje pardavimo tvarka reglamentuojama nediskriminuojant – SESV 34 straipsnio netaikytinumas

(SESV 34 straipsnis)

5.        Konkurencija – Sąjungos taisyklės – Valstybių narių pareigos – Draudimas priimti arba palikti galioti priemones, kuriomis paveikiamas šių taisyklių veiksmingumas

(ESS 4 straipsnio 3 dalis; SESV 101 straipsnis)

6.        Konkurencija – Sąjungos taisyklės – Valstybių narių pareigos – Nacionalinės teisės aktas, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už mažesnę kainą nei kaina, nurodyta akcizo banderolėje – Leistinumas

(ESS 4 straipsnio 3 dalis; SESV 101 straipsnis)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 14 punktą)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 15 punktą)

3.      Direktyvos 2011/64 dėl akcizų, taikomų apdorotam tabakui, struktūros ir tarifų 15 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad ja nedraudžiamas toks nacionalinis teisės aktas, kuriuo draudžiama mažmenininkams prekiauti tabako produktais tokia vieneto kaina, kuri mažesnė nei gamintojo arba importuotojo ant šių gaminių pritvirtintoje akcizo banderolėje nurodyta mažmeninė kaina, su sąlyga, kad šią kainą laisvai nustatė gamintojas arba importuotojas.

Direktyvos 2011/64 15 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa siekiama užtikrinti, kad taikant taisykles dėl akcizo tabako produktams nebūtų pažeistos privalomos konkurencijos taisyklės, kurios reiškia, kaip tai matyti iš šios direktyvos 10 konstatuojamosios dalies, jog turi egzistuoti laisvai formuojamų kainų sistema visose apdoroto tabako grupėse. Taigi, kadangi šia nacionalinės teisės nuostata nesiekiama reguliuoti minėtoje banderolėje gamintojo arba importuotojo nurodytą kainą ir ši nuostata nėra susijusi su kitu akcizo taikymo tabako produktams aspektu, ji nėra susijusi su Direktyvos 2011/64 15 straipsnio 1 dalyje numatyta situacija. Vadinasi, ji jai neprieštarauja.

(žr. 26, 28, 29, 31 punktus ir rezoliucinės dalies 1 punktą)

4.      SESV 34 straipsnį reikia aiškinti taip, kad juo nedraudžiamas toks nacionalinės teisės aktas, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už tokią vieneto kainą, kuri mažesnė nei gamintojo arba importuotojo ant šių gaminių pritvirtintoje akcizo banderolėje nurodyta mažmeninė kaina, su sąlyga, kad šią kainą laisvai nustatė importuotojas.

Iš tiesų tokia nacionalinės teisės nuostata turi būti laikoma susijusia su pardavimo sąlygomis. Pažymėtina, kad, pirma, tokia nacionalinė nuostata taikoma visiems susijusiems ūkio subjektams, vykdantiems veiklą nacionalinėje teritorijoje. Antra, kadangi ji nesusijusi su produktų iš kitų valstybių narių kainų, nurodytų ant šios banderolės, nustatymu, kurį atlieka importuotojai, ir kadangi šie importuotojai gali laisvai nustatyti šią kainą, šia nuostata nekliudoma tabako produktams iš vienos valstybės narės patekti į kitos valstybės narės rinką arba nekliudoma labiau, nei tai daroma į rinką patenkant nacionaliniams tabako produktams.

(žr. 37–39, 41 punktus ir rezoliucinės dalies 2 punktą)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 43, 44 punktus)

6.      SESV 101 straipsnį, siejamą su ESS 4 straipsnio 3 dalimi, reikia aiškinti taip, kad juo nedraudžiamas toks nacionalinės teisės aktas, pagal kurį draudžiama mažmenininkams parduoti tabako produktus už tokią vieneto kainą, kuri mažesnė nei gamintojo arba importuotojo ant šių gaminių pritvirtintoje akcizo banderolėje nurodyta mažmeninė kaina.

Iš tiesų tokia teisės nuostata nei numato prievolės sudaryti konkurenciją ribojančius susitarimus, nei jų skatina, bet jos pačios pakanka, nes ja tiesiogiai nustatoma mažmenininkų taikoma kaina. Be to, joje privatiems ūkio subjektams nepriskiriama atsakomybė nustatyti mažmenininkų taikomas kainas arba priimti kitus sprendimus dėl ekonominės intervencijos.

(žr. 46, 47, 49 punktus ir rezoliucinės dalies 3 punktą)