Language of document :

Begäran om förhandsavgörande framställd av High Court of Ireland (Irland) den 25 mars 2008 - Blaise Baheten Metock, Hanette Eugenie Ngo Ikeng, Christian Joel Baheten, Samuel Zion Ikeng Baheten, Hencheal Ikogho, Donna Ikogho, Roland Chinedu, Marlene Babucke Chinedu, Henry Igboanusi, Roksana Batkowska mot Minister for Justice, Equality and Law Reform

(Mål C-127/08)

Rättegångsspråk: engelska

Hänskjutande domstol

High Court of Ireland (Irland)

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Blaise Baheten Metock, Hanette Eugenie Ngo Ikeng, Christian Joel Baheten, Samuel Zion Ikeng Baheten, Hencheal Ikogho, Donna Ikogho, Roland Chinedu, Marlene Babucke Chinedu, Henry Igboanusi, Roksana Batkowska

Motpart: Minister for Justice, Equality and Law Reform

Tolkningsfrågor

Får en medlemsstat enligt direktiv 2004/38/EG1 uppställa ett allmänt krav på att en unionsmedborgares make, som inte är unionsmedborgare, ska ha uppehållit sig lagligen i en annan medlemsstat innan vederbörande kom till den mottagande medlemsstaten för att denne ska omfattas av bestämmelserna i direktiv 2004/38/EG?

Omfattas en person som inte är unionsmedborgare av tillämpningsområdet för artikel 3.1 i direktiv 2004/38/EG när personen

i)    är make till en unionsmedborgare som uppehåller sig i den mottagande medlemsstaten och som uppfyller ett av kraven i artikel 7.1 a, b eller c och när personen

ii)    uppehåller sig i den mottagande medlemsstaten tillsammans med unionsmedborgaren såsom hans eller hennes make eller maka, oberoende av när eller var de ingick äktenskap eller när eller hur personen som inte är unionsmedborgare reste in i den mottagande medlemsstaten?

Om den föregående frågan besvaras nekande, omfattas då en unionsmedborgares make, som inte är unionsmedborgare, av tillämpningsområdet för artikel 3.1 i direktiv 2004/38/EG när maken

i)    är gift med en unionsmedborgare som uppehåller sig i den mottagande medlemsstaten och som uppfyller ett av kraven i artikel 7.1 a, b eller c, och

ii)     uppehåller sig i den mottagande medlemsstaten tillsammans med unionsmedborgaren såsom hans eller hennes make eller maka,

iii)    reste in i den mottagande medlemsstaten oberoende av unionsmedborgaren, samt

iv)    därefter ingick äktenskap med unionsmedborgaren i den mottagande medlemsstaten?

____________

1 - EUT L 158, s. 77