Language of document :

Acțiune introdusă la 19 mai 2009 - Balfe şi alţii/Parlamentul European

(Cauza T-219/09)

Limba de procedură: franceza

Părțile

Reclamanți: Richard Balfe (Newmarket, Regatul Unit), C (Milano, Italia), C (Madrid, Spania), C (Lancashire, Regatul Unit), C (Gnobkummerfeld, Germania), C (Longré, Franţa), C (Saint-Martin de Crau, Franţa), C (Bregenz, Austria), C (West Yorkshire, Regatul Unit), C (Marsilia, Franţa), C (Rudsebheim, Germania), C (Devon, Regatul Unit), C (Barcelona, Spania), C (Paris, Franţa), C (Wexford, Irlanda), C (Bozen, Italia), C (Madrid), C (Porto, Portugalia), C (Iaf Nennhau, Regatul Unit), C (Milano), C (Limonest, Franţa), C (Colares-Sintra, Portugalia), C (Benfica do Ribatejo, Portugalia), C (Saint-Étienne, Franţa), C (Cournon-d'Auvergne, Franţa), C (Lutterworth Leics, Regatul Unit), C (Cumbria, Regatul Unit), C (Oxfordshire, Regatul Unit), C (Bratislava, Slovacia), C (Polonia), C (Varșovia, Polonia), C (Radom, Polonia), C (Boulogne-Billancourt, Franţa), C (Helsinki, Finlanda), C (Lyon, Franţa), C (Atena, Grecia), C (Funchal, Portugalia), C (Londra, Regatul Unit), C (Le Val-d'Ajol, Franţa), C (Tallinn, Estonia), C (Glasgow, Regatul Unit), C (Riom, Franţa), C (Hampshire, Regatul Unit), C (Coventry, Regatul Unit), C (Helsinki), C (Cracovia, Polonia), C (Pampelune, Spania), C (Scoția, Regatul Unit), C (Lisabona, Portugalia), C (Lisabona), C (Paris), C (Budapesta, Ungaria), C (Maia, Portugalia), C (Bielsko-Biała, Polonia), C (Wetherby, Regatul Unit), C (La Possession, Franţa), C (Cornwall, Regatul Unit), C (Epernay, Franţa), C (Bolton, Regatul Unit), C (Kępno, Polonia), C (Amsterdam, Ţările de Jos), C (Palerma, Italia), C (Kent, Regatul Unit), C (Bedforshire, Regatul Unit), C (Varșovia), Fonds de pension-députés au Parlement européen (Luxemburg, Luxemburg) (reprezentanți: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis şi E. Marchal, avocaţi)

Pârât: Parlamentul European

Concluziile reclamanților

Anularea deciziilor adoptate de Biroul Parlamentului European din 9 martie și din 3 aprilie 2009 de modificare a regimului de pensie suplimentară voluntară a deputaților în Parlamentul European;

obligarea Parlamentului European la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Prin prezenta acțiune, reclamanții solicită anularea deciziilor Biroului Parlamentului European din 9 martie și din 3 aprilie 2009 de modificare a reglementării privind regimul de pensie suplimentară (voluntară) cuprinse în anexa VIII la Reglementarea privitoare la cheltuielile și indemnizațiile deputaților în Parlamentul European. Modificările privesc în esență eliminarea posibilității unei pensionări anticipate începând cu 50 de ani și a posibilității de a putea beneficia de pensie sub formă de capital, precum și creșterea vârstei de pensionare de la 60 la 63 de ani.

În susținerea acțiunii lor, reclamanții invocă pe fond patru motive întemeiate:

pe necompetența Parlamentului European de a modifica în mod unilateral clauzele contractului de aderare la regimul de pensie suplimentară voluntară;

pe încălcarea drepturilor dobândite, precum și a principiilor egalității de tratament, proporționalității și securității juridice, prin nerespectarea dispozițiilor clare din Statutul membrilor Parlamentului European și prin faptul de a nu prevedea nicio măsură tranzitorie;

pe erori în cauzele și motivele cuprinse în motivarea actelor atacate, atât în ceea ce privește regimul juridic al acestui tip de regim de pensie specifică, suplimentară și facultativă, cât și în ceea ce privește gestiunea și situația financiară a fondului de pensie;

pe încălcarea principiului executării cu bună-credință și nulității clauzelor pur potestative, prin modificarea în mod unilateral și retroactiv a clauzelor contractului și prin faptul de a nu prevedea o indemnizație.

____________