Language of document : ECLI:EU:T:2013:614





Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2013. gada 27. novembra rīkojums –
Oikonomopoulos/Komisija

(lieta T‑483/13 R)

Pagaidu noregulējums – OLAF virzīta izmeklēšana – Prasība par zaudējumu atlīdzību – Finansiāls un morālais kaitējums, kas, kā apgalvots, ir nodarīts prasītājam – Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu – Nepieņemamība – Steidzamības neesamība

1.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Fumus boni juris – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Vērtēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša rīcības brīvība (LESD 256. panta 1. punkts un 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 11.–13. punktu)

2.                     Pagaidu noregulējums – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) veiktajā iekšējā izmeklēšanā iegūtās informācijas nodošana valsts iestādēm – Pagaidu noregulējuma tiesneša lēmuma pieņemšanas brīdī jau radies kaitējums – Steidzamības neesamība (LESD 256. panta 1. punkts un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 19., 32., 40., 42. un 43. punktu)

3.                     Pagaidu noregulējums – Pagaidu pasākumi – Pieņemamības nosacījumi – Pieteikums, kas vērsts uz tādu pasākumu noteikšanu, kuri pārsniedz pamatlietas robežas – Nepieņemamība (LESD 256. panta 1. punkts un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 20. un 28.–30. punktu)

4.                     Prasība par zaudējumu atlīdzību – Savienības tiesas kompetence – Piespriešana Savienībai novērst kaitējumu saskaņā ar dalībvalstu tiesībām kopīgiem vispārējiem principiem ārpuslīgumiskās atbildības jomā – Iepriekšējā stāvokļa atjaunošana rīkojuma veikt darbību vai atturēties no darbības formā (LESD 268. pants un 340. panta otrā daļa) (sal. ar 23. punktu)

5.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) veiktajā iekšējā izmeklēšanā iegūtās informācijas nodošana valsts iestādēm – Valsts iestāžu rīcības brīvība attiecībā uz turpmāko rīcību – Valsts līmenī nodrošinātā aizsardzība procesa uzsākšanas gadījumā – Pierādīšanas pienākums (LESD 267. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 1073/1999 10. panta 2. punkts) (sal. ar 33.–37. punktu)

6.                     Pagaidu noregulējums – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) veiktajā iekšējā izmeklēšanā iegūtās informācijas nodošana valsts iestādēm – Prasītāja reputācijas apdraudējums – Kaitējums, kuru nevar uzskatīt par neatgriezenisku (LESD 256. panta 1. punkts un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 38. punktu)

Priekšmets

Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu, kas iesniegts saistībā ar prasību par zaudējumu atlīdzību, lai novērstu kaitējumu, kas prasītājam esot nodarīts viņa profesionālajā darbībā un attiecībā uz viņa reputāciju pēc dažām apgalvoti prettiesiskām Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) darbībām tā darbinieku virzītas izmeklēšanas ietvaros

Rezolutīvā daļa:

1)

pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt;

2)

lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.