Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Rechtbank Amsterdam (Țările de Jos) la 14 iulie 2021 – TZ/Openbaar Ministerie

(Cauza C-429/21)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

Rechtbank Amsterdam

Părțile din procedura principală

Mandat european de arestare emis împotriva lui: TZ

Cealaltă parte din procedură: Openbaar Ministerie

Întrebările preliminare

Articolul 28 alineatul (3) din Decizia-cadru 2002/584/JAI1 , citit în lumina dreptului la protecție jurisdicțională efectivă, trebuie să fie interpretat în sensul că:

o persoană care a fost predată statului membru emitent și împotriva căreia un al treilea stat membru a emis ulterior un mandat european de arestare pentru fapte săvârșite înainte de predare trebuie să își poată exercita dreptul de a fi audiată cu privire la cererea de consimțământ pentru predarea ulterioară, prevăzută la articolul 28 alineatul (3) din Decizia-cadru 2002/584/JAI, în statul membru emitent, la o autoritate judiciară a acelui stat membru, în cadrul procedurii privind executarea acestui mandat european de arestare sau

această persoană trebuie să își poată exercita dreptul de a fi audiată în statul membru care a predat o anterior, la autoritatea judiciară de executare, în cadrul procedurii referitoare la acordarea consimțământului pentru predarea ulterioară?

În cazul în care persoana predată trebuie să își poată exercita în statul membru care a predat o anterior dreptul de a fi audiată în legătură cu o cerere de consimțământ pentru predarea ulterioară în temeiul articolului 28 alineatul (3) din Decizia-cadru 2002/584/JAI, care este modalitatea în care statul membru respectiv trebuie să îi permită acest lucru?

____________

1     Decizia-cadru a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre (JO 2002, L 190, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 3).