Language of document :

Žaloba podaná 29. mája 2015 – Esso Raffinage/ECHA

(vec T-283/15)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Esso Raffinage (Courbevoie, Francúzsko) (v zastúpení: M. Navin-Jones, solicitor)

Žalovaná: Európska chemická agentúra (ECHA)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

vyhlásil žalobu za prípustnú a dôvodnú,

zrušil rozhodnutie z 1. apríla 2015, ktoré prijala Európska chemická agentúra („ECHA“) podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok („REACH“) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. ES L 396, s. 1), a ktoré je listom, nazvaným „Statement of Non-Compliance following a Dossier Evaluation Decision under Regulation (EC) No 1907/2006“ [vyhlásenie o nesúlade po rozhodnutí o hodnotení dokumentácie podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006, ďalej len „SONC“], a jeho prílohu (číslo CCH-C-0000005770-74-01/F),

nariadil vrátenie veci výkonnému riaditeľovi ECHA s pokynom, aby akékoľvek nové rozhodnutie ECHA zohľadňovalo dôvody zrušenia uvedené v rozsudku Všeobecného súdu a všetky relevantné a aktuálne informácie,

uložil ECHA povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré žalobkyni vznikli v rámci tohto konania, a

vykonal akékoľvek iné alebo ďalšie opatrenia v záujme spravodlivosti.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu žaloby žalobkyňa uvádza niekoľko žalobných dôvodov, vrátane týchto:

Prvý žalobný dôvod založený na prekročení právomoci, narušení inštitucionálnej rovnováhy atď.

Žalobkyňa tvrdí, že ECHA nemá právomoc a neexistuje ani právny základ, na ktorom by mohla založiť, vypracovať, prijať a/alebo zasielať takzvané vyhlásenia o nesúlade, a tým, že v tejto veci vypracovala, prijala a zaslala SONC, ECHA (1) prekročila svoju diskrečnú a/alebo vykonávaciu právomoc (prekročenie právomoci), (2) porušila právnu zásadu a požiadavku inštitucionálnej rovnováhy, (3) porušila právnu zásadu a požiadavku riadnej správy vecí verejných, (4) porušila právnu zásadu dobrej verejnej správy a/alebo (5) porušila článok 41 Charty základných práv Európskej únie.

Druhý žalobný dôvod alternatívne založený na porušení článku 42 REACH.Žalobkyňa tvrdí, že ak by ECHA tvrdila, že jej právomoc je založená na článku 42 ods. 1 REACH a/alebo že toto ustanovenie je právnym základom napadnutého rozhodnutia, platí, že článok 42 ods. 1 REACH neumožňuje, aby ECHA na ňom založila svoju právomoc, ani nemôže predstavovať právny základ pre prijatie napadnutého rozhodnutia, a že prijatím napadnutého rozhodnutia ECHA porušila článok 42 ods. 1 REACH. Žalobkyňa tvrdí, že v tomto prípade ECHA neprijala vhodné rozhodnutie, ako to vyžaduje článok 42 ods. 1 REACH. Žalobkyňa tvrdí, že ECHA konštantne vykladala článok 42 ods. 1 REACH tak, že nepovoľuje vydanie vyhlásenia o nesúlade.Tretí žalobný dôvod založený na porušení práva byť vypočutý.Žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté v rozpore s právnymi zásadami EÚ ako právo byť vypočutý, právo vyjadriť sa a odpovedať, právo na obhajobu, právo na informácie a právo na riadnu správu vecí verejných. Žalobkyňa tvrdí, že priamym dôsledkom porušenia týchto procesných práv a práva na spravodlivé konanie je, že nap

adnuté rozhodnutie je zrušiteľné a neplatné. To znamená, že ak by ECHA neporušila procesné práva žalobkyne a jej právo na spravodlivé konanie, žalobkyňa tvrdí, že konanie a jeho výsledok by boli celkom odlišné.Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení zásady proporcionality.–    Žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie nie je v súlade so zásadou proporcionality ako právnou zásadou EÚ a túto zásadu porušuje. Žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie nie je vhodné ani nevyhnutné, nepredstavuje najmenej obmedzujúce opatrenie, a že spôsobené nevýhody sú neprimerané sledovaným cieľom.Piaty žalobný dôvod založený na nesprávnom výkla

de požiadaviek na údaje podľa REACH.–    Žalobkyňa tvrdí, že EC

HA sa dopustila nesprávneho posúdenia pri výklade požiadaviek na informácie, pokiaľ ide o Prílohu X, oddiel 8.7.2., keďže v skutočnosti neexistuje žiadna de facto požiadavka uskutočniť štúdiu prenatálnej vývojovej toxicity na inom druhu. Žalobkyňa preto tvrdí, že ECHA prijala napadnuté rozhodnutie bez právneho základu a jeho prijatím prekročila svoju diskrečnú právomoc.

____________