Language of document : ECLI:EU:T:2010:537

Дело T-281/09

Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG

срещу

Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) (СХВП)

„Марка на Общността — Заявка за словна марка на Общността „CHROMA“ — Абсолютно основание за отказ — Описателен характер — Член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 207/2009“

Резюме на решението

1.      Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Абсолютни основания за отказ — Марки, които се състоят изключително от знаци или означения, които могат да служат за обозначаване на характерните особености на стока — Понятие

(член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 на Съвета)

2.      Марка на Общността — Определение и придобиване на марка на Общността — Абсолютни основания за отказ — Марки, които се състоят изключително от знаци или означения, които могат да служат за обозначаване на характерните особености на стока

(член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 на Съвета)

1.      В приложение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 относно марката на Общността се отказва регистрацията на словен знак, ако поне едно от потенциалните му значения обозначава характерна особеност на съответните стоки или услуги. За да се постанови такъв отказ от Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели), не е необходимо и разглежданият знак да се използва действително за описателни цели, а само да има възможност той да се използва за такива цели.

Освен това е без значение дали характерните особености на стоките или услугите, които могат да се описват от разглеждания знак, от търговска гледна точка са съществени или спомагателни, а дори и дали съществуват синоними, позволяващи означаването на същите характерни особености.

(вж. точки 28 и 29)

2.      От гледна точка на потребителя, говорещ гръцки език, словният знак „CHROMA“, чиято регистрация е поискана за „Мивки, душ корита, душове и вани, умивалници, бидета, писоари, тоалетни, тоалетни казанчета, всички от керамика“ и „Строителни материали, неметални; плочки, плочи, профилни лайсни, тръби и облицовки за строителни цели, всички не от метал; керамични плочки, мозайки и фасонни части за строителни цели; суровини за керамика“, спадащи по-конкретно към класове 11 и 19 по смисъла на Ницската спогодба, описва посочените в заявката за марка на Общността стоки по смисъла на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 относно марката на Общността.

Изписването с латински букви на гръцки думи, специално при разглеждането на абсолютните основания за отказ по член 7, параграф 1, букви б) и в) от споменатия регламент, трябва да се приравни към думите, изписани с гръцки букви. Това съображение се прилага на по-силно основание в случая на знака „CHROMA“, който представлява точно изписване на гръцката дума „χρώμα“, означаваща „цвят“, с букви от латинската азбука, позната на съответния потребител, говорещ гръцки език.

В този смисъл използването на думата „цвят“ предава послание, което може незабавно да се улови от съответните потребители, посочвайки наличието на набор от стоки с различни цветове, а по-специално при керамичните санитарни изделия и керамичните строителни материали за баня — с цветове, различни от традиционния бял цвят. Освен това търсенето при разглежданите стоки може да бъде в зависимост от цветовата гама, за да се съчетаят с декоративна цел в рамките на проект. От това е видно, че от гледна точка на съответните потребители, говорещи гръцки език, знакът „CHROMA“ може да се използва, за да посочи, че съответните стоки, попадащи в класове 11 и 19, се предлагат в различни цветове и в този смисъл означава характеристика от значение с оглед на пускането в продажба на разглежданите стоки.

(вж. точки 33—35, 39 и 41)