Language of document :

Жалба, подадена на 5 май 2012 г. - USFSPEI и Loescher/Съвет

(Дело T-119/12)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподатели: Union syndicale fédérale des services publics européens et internationaux (USFSPEI) (Брюксел, Белгия) и Bernd Loescher (Rhode-Saint-Genèse, Belgique) (представители: A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal и D. Abreu Caldas, avocats)

Ответник Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателите

Жалбоподателите искат от Общия съд:

да отмени Решение (2011/866/ЕС) на Съвета от 19 декември 2011 г. относно предложението на Комисията за регламент на Съвета за адаптиране, считано от 1 юли 2011 г., на възнагражденията и пенсиите на длъжностните лица и другите служители на Европейския съюз и на корекционните коефициенти, прилагани по отношение на тях;

да осъди Съвета да заплати на жалбоподателя Loescher, както и на другите длъжностни лица и служители на Европейския съюз, неизплатените части от възнагражденията и пенсиите, на които те имат право считано от 1 юли 2011 г., ведно с мораторните лихви, изчислени от датата на падежа на задължението за изплащане дължимите неизплатени части, въз основа на лихвения процент на Европейската централна банка, определен за основните операции по рефинансиране, увеличен с два пункта;

да осъди Съвета да заплати на USF и на жалбоподателя символично обезщетение в размер на 1 евро поради претърпените неимуществени вреди, причинени от служебното нарушение, допуснато с приемането на Решение (2011/866/ЕС) на Съвета от 19 декември 2011 г.;

да осъди Съвета на Европейския съюз да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат правни основания, изведени от:

една страна, от нарушение на членове 64, 65 и 65а Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз, на членове 1 и 3 от приложение XI към него, на принципите на лоялно сътрудничество и за съгласуваност, произтичащи от член 4, параграф 3 от ДЕС, както и на принципите на оправданите правни очаквания и на задължението, произтичащо от правилото " patere legem quam ipse fecisti" и

от друга страна, от нарушение на решението на Съвета от 23 юни 1981 г. за въвеждане на процедура по тристранно консултиране, като не се е уверил, че становищата на персонала и на административните органи действително са били доведени до знанието на представителите на държавите членки преди приемането на спорното решение.

____________