Language of document :

Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 2. júla 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte d'appello di Torino - Taliansko) - Bavaria NV, Bavaria Italia s.r.l./Bayerischer Brauerbund eV

(vec C-343/07)1

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Posúdenie platnosti - Prípustnosť - Nariadenie (EHS) č. 2081/92 a nariadenie (ES) č. 1347/2001 - Platnosť - Druhový názov - Koexistencia ochrannej známky a chráneného zemepisného označenia)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte d'appello di Torino

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Bavaria NV, Bavaria Italia s.r.l.

Žalovaný: Bayerischer Brauerbund eV

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Corte d'appello di Torino - Platnosť nariadenia Rady (ES) č. 1347/2001 z 28. júna 2001, ktoré dopĺňa prílohu nariadenia Komisie (ES) č. 1107/96 o registrácii zemepisných označení a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92 (Ú. v. ES L 182, s. 3; Mim. vyd. 03/033, s. 97) - Ak je platné, existencia negatívnych účinkov, ktoré spôsobuje registrácia chráneného zemepisného označenia "Bayerisches Bier", na platnosť a používanie skôr existujúcich ochranných známok tretích osôb obsahujúcich slovo "Bavaria"

Výrok rozsudku

Preskúmanie prvej otázky, ktorú položil vnútroštátny súd, neodhalilo nijakú skutočnosť, ktorá by mohla ovplyvniť platnosť nariadenia Rady (ES) č. 1347/2001 z 28. júna 2001, ktoré dopĺňa prílohu nariadenia Komisie (ES) č. 1107/96 o registrácii zemepisných označení a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92.

Nariadenie č. 1347/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že neovplyvňuje platnosť a možnosť používania, ktoré zodpovedá jednej zo situácií uvedených v článku 13 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín, skôr existujúcich ochranných známok tretích osôb, v ktorých sa nachádza slovo "Bavaria", zapísaných v dobrej viere predo dňom podania žiadosti o registráciu chráneného zemepisného označenia "Bayerisches Bier" pod podmienkou, že tieto ochranné známky nie sú postihnuté dôvodmi neplatnosti alebo výmazu, ktoré sú upravené v článku 3 ods. 1 písm. c) a g), ako aj v článku 12 ods. 2 písm. b) prvej smernice Rady 89/104/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok.

____________

1 - Ú. v. EÚ C 247, 20.10.2007.