KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
SHARPSTON
ippreżentati fit‑30 ta’ Jannar 2020(1)
Kawża C‑654/18
Interseroh Dienstleistungs GmbH
vs
SAA Sonderabfallagentur Baden-Württemberg GmbH
(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Stuttgart (il-Qorti Amministrattiva ta’ Stuttgart, il-Ġermanja))
“Talba għal deċiżjoni preliminari – Ambjent – Skart – Trasport ta’ skart ġewwa l-Unjoni Ewropea – Regolament (KE) Nru 1013/2006 – Klassifikazzjoni ta’ taħlita ta’ skart tal-karta – il-Konvenzjoni ta’ Basel – Proċedura ta’ kontroll applikata fuq skart elenkat bħala ‘Aħdar’ – Klassifikazzjoni ta’ taħlita ta’ skart tal-karta li fiha impuritajiet”
1. Permezz ta’ din it-talba għal deċiżjoni preliminari, il-Verwaltungsgericht Stuttgart (il-Qorti Amministrattiva ta’ Stuttgart, il-Ġermanja) titlob direzzjoni dwar l-interpretazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 dwar vjeġġi ta’ skart (2). Hija tixtieq tiddetermina jekk tip ta’ skart kompost prinċiparjament minn prodotti tal-karti għandux jiġi kklassifikat bħala skart hekk imsejjaħ “aħdar” u għaldaqstant suġġett għall-proċedura ta’ kontroll flessibbli stipulata f’dan ir-regolament. Il-qorti tar-rinviju tistaqsi wkoll jekk dan it-tip ta’ skart jistax jiġi kklassifikat bħala “aħdar” jekk ikun fih sa 10 % ta’ impuritajiet.
Il-kuntest ġuridiku
Il-Konvenzjoni ta’ Basel
2. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Konvenzjoni ta’ Basel dwar il-Kontroll ta’ Movimenti Transkonfinali ta’ Skart Perikoluż u r-Rimi Tiegħu (3) huwa definit fl-Artikolu 1. Skont l-Artikolu 1(1)(a) “skart perikoluż” huwa suġġett għar-regoli dwar movimenti transkonfinali (4). L-Artikolu 1(2) jistipula li skart li jaqa’ taħt waħda mill-kategoriji elenkati fl-Anness II huwa wkoll suġġett għar-regoli dwar movimenti transkonfinali: dan jaqa’ taħt kategorija wiesgħa ta’ “skart ieħor” għall-iskopijiet tal-Konvenzjoni ta’ Basel (5).
3. L-Artikolu 2(8) jispeċifika li “‘l-immaniġar ta’ skart perikoluż u skart ieħor b’mod ambjentalment san’ ifisser it-teħid tal-passi prattikabbli kollha sabiex jiġi żgurat li skart perikoluż u skart ieħor jiġi mmaniġat b’mod li jipproteġi s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent kontra effetti ħżiena li jistgħu jirriżultaw minn dan it-tip ta’ skart” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
4. Il-Konvenzjoni ta’ Basel ġiet emendata sabiex tinkludi l-Anness IX li daħal fis-seħħ fis‑6 ta’ Novembru 1998. Il-paragrafu li jiftaħ dan l-Anness jgħid, “skart li jinsab [hemmhekk] ma huwiex skart kopert mill-Artikolu 1, paragrafu 1(a), tal-Konvenzjoni sakemm dan ma fihx materjal kopert mill-Anness I sal-punt li jibda jesebixxi xi karatteristika ta’ Anness III” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Sezzjoni B3 tal-Konvenzjoni tkopri “skart li fih prinċiparjament kostitwenti organiċi, li jista’ jkun fihom metalli u materjali inorganiċi” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Kodiċi B3020 tkopri “Skart ta’ karta, kartun u prodotti tal-karti” (6).
Id-Deċiżjoni tal-OECD
5. L-Istati Membri kienu awtorizzati mill-Kunsill sabiex jivvutaw f’isem (dik li kienet) il-Komunità favur id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-OECD, C(2001)107/Finali, li tikkonċerna r-reviżjoni tad-Deċiżjoni C(92)39/Finali dwar il-kontroll ta’ movimenti transkonfinali ta’ skart destinat għal operazzjonijiet ta’ rkupru (iktar ’il quddiem id-“Deċiżjoni tal-OECD”) (7). Din id-deċiżjoni bdiet torbot lill-Istati Membri u lill-Komunità hekk kif tlestew il-proċeduri neċessarji tal-Komunità.
6. Il-Kapitolu II, Parti B jistabbilixxi sistema ta’ kontroll b’żewġ livelli li għandha tiġi applikata għall-movimenti transkonfinali ta’ skart. Il-Punt 2(a) jgħid li l-“proċedura ta’ kontroll Ħadra” [traduzzjoni mhux uffiċjali] tapplika għall-iskart elenkat fl-Anness IX mal-Konvenzjoni ta’ Basel (“Skart elenkat bħala ‘Aħdar’”) (8).
7. Skont punt 4(a) ta’ Kapitolu II, Parti B, pajjiż Membru jżomm id-dritt li “jikkontrolla, fuq bażi eċċezzjonali, ċertu skart b’mod differenti, f’konformità mal-leġiżlazzjoni domestika u r-regoli ta’ dritt internazzjonali, sabiex jipproteġi s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Skont punt 4(b), pajjiż Membru jista’ jirregola skart elenkat bħala “Aħdar” daqslikieku dan kien suġġett għar-rekwiżiti iżjed stretti tal-proċedura ta’ kontroll Oranġjo (9).
8. Il-Punt 8 ta’ Kapitolu II, Parti B jgħid li “taħlita ta’ skart, li għaliha ma teżistix entrata waħdanija, għandha tkun suġġett għas-segwenti proċedura ta’ kontroll:
(i) taħlita ta’ żewġ tipi jew aktar (ta’ skart elenkat bħala “Aħdar”) għandha tkun suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra, sakemm il-kompożizzjoni ta’ din it-taħlita ma tfixkilx l-irkupru ambjentalment san tagħha;
(ii) taħlita ta’ (skart elenkat bħala “Aħdar”) u iżjed minn ammont de minimis ta’ skart Oranġjo jew taħlita ta’ żewġ tipi jew aktar ta’ skart Oranġjo għandha tkun suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Oranġjo, sakemm il-kompożizzjoni ta’ din it-taħlita ma tfixkilx l-irkupru ambjentalment san tagħha” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
9. Il-Parti C hija intitolata “proċedura ta’ kontroll Ħadra” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Hija tistipula “Movimenti transkonfinali ta’ skart suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra għandhom ikunu suġġetti għall-proċeduri kollha eżistenti li normalment jiġu applikati għat-tranżazzjonijiet kummerċjali.
Irrispettivament minn jekk skart huwiex inkluż fil-lista ta’ skart li huwa suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra (Appendiċi 3), skart ma jistax ikun suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra jekk ikun ikkontaminat b’materjal ieħor sal-punt li (a) jiżdiedu r-riskji assoċjati mal-iskart sal-punt li jirrenduh adattat sabiex ikun suġġett għall-proċedura ta’ kontroll oranġjo, meta wieħed iqis il-kriterji fl-Appendiċi 6 ta’ din id-deċiżjoni, jew (b) jiġi ostakolat l-irkupru tal-iskart b’mod ambjentalment san” (10) [traduzzjoni mhux uffiċjali].
Regolament Nru 1013/2006
10. Id-dikjarazzjonijiet li jsegwu jinsabu fil-premessi ta’ Regolament Nru 1013/2006.
– L-għan u l-komponent ewlieni u predominanti ta’ dan ir-Regolament [Regolament Nru 1013/2006] huwa l-protezzjoni tal-ambjent, filwaqt li l-effetti tiegħu fuq il-kummerċ internazzjonali huma biss inċidentali (11).
– Permezz tal-adozzjoni ta’ regolament dwar vjeġġi ta’ skart, il-Kunsill stabbilixxa regoli sabiex inaqqas u jikkontrolla tali movimenti mfassla, inter alia, sabiex is-sistema Komunitarja eżistenti għas-superviżjoni u l-kontroll ta’ movimenti ta’ skart tikkonforma mar-rekwiżiti tal-Konvenzjoni ta’ Basel (12).
– Huwa meħtieġ li l-kontenut tad-“Deċiżjoni tal-OECD” jiġi nkorporat fil-leġiżlazzjoni Komunitarja (13).
– Huwa importanti li jiġu organizzati u regolati s-superviżjoni u l-kontroll ta’ vjeġġi ta’ skart b’mod li jittieħed kont tal-ħtieġa li jiġu ppreżervati, protetti u mtejba l-kwalità tal-ambjent u s-saħħa tal-bniedem u b’mod li jippromovi applikazzjoni aktar uniformi tar-Regolament fil-Komunità kollha (14).
– Għalkemm is-superviżjoni u l-kontroll ta’ vjeġġi ta’ skart fi Stat Membru huma kwistjonijiet għal dak l-Istat Membru, is-sistemi nazzjonali li jikkonċernaw vjeġġi ta’ skart għandhom jieħdu kont tal-ħtieġa għal koerenza mas-sistema Komunitarja sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem (15).
– Fil-każ ta’ vjeġġi ta’ skart destinat għal operazzjonijiet ta’ rimi u skart mhux elenkat, inter alia, fl-Anness III jew IIIA destinat għal operazzjonijiet ta’ rkupru, huwa xieraq li jiġu żgurati l-aqwa superviżjoni u kontroll billi jkun meħtieġ permess bil-miktub bil-quddiem għal tali vjeġġi. Tali proċedura għandha, imbagħad, tagħti lok għal notifika minn qabel, li tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti jkunu informati bix-xieraq sabiex ikunu jistgħu jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent. Għandha wkoll tippermetti lil dawk l-awtoritajiet iqajmu oġġezzjonijiet motivati għal tali vjeġġi (16).
– Fil-każ ta’ vjeġġi ta’ skart elenkat fl-Anness III, IIIA jew IIIB destinat għal operazzjonijiet ta’ rkupru, huwa xieraq li jiġi żgurat livell minimu ta’ superviżjoni u kontroll billi jinħtieġ li tali trasporti jkunu akkumpanjati minn ċerta informazzjoni (17).
– Fil-kunsiderazzjoni tat-taħlitiet ta’ skart li għandhom jiġu miżjuda fl-Anness IIIA, l-informazzjoni li ġejja għandha tiġi kkunsidrata, inter alia: il-proprjetajiet tal-iskart bħall-karatteristiċi perikolużi possibbli tiegħu, il-potenzjal tiegħu għal kontaminazzjoni u l-istat fiżiku tiegħu; l-aspetti ta’ mmaniġġar bħall-kapaċità teknoloġika sabiex jiġi rkuprat l-iskart u l-benefiċċji ambjentali derivanti mill-operazzjoni ta’ rkupru, inkluż jekk jistax jiġi imfixkel l-immaniġġar ambjentalment san tal-iskart (18).
11. L-Artikolu 1(1) jipprovdi li r-Regolament Nru 1013/2006 jistabbilixxi proċeduri u reġimi ta’ kontroll għall-vjeġġi tal-iskart, skont l-oriġini, id-destinazzjoni u r-rotta tal-vjaġġ, it-tip ta’’ skart trasportat u t-tip ta’ trattament li għandu jiġi applikat fuq l-iskart fid-destinazzjoni tiegħu. Skont l-Artikolu 1(2)(a), ir-Regolament japplika, inter alia, għal vjeġġi ta’ skart bejn l-Istati Membri.
12. L-Artikolu 2 jelenka sensiela ta’ definizzjonijet, li fosthom is-segwenti huma pertinenti:
“‘skart’ tfisser kwalunkwe sustanza jew oġġett fil-kategoriji stabbiliti fl-Anness I mad-Direttiva 2006/112/KE dwar l-iskart (19) li d-detentur jarmi jew bi ħsiebu jew huwa meħtieġ li jarmi (20).
‘skart perikoluż’ huwa skart kif definit fid-[Direttiva 91/689/KEE] (21).
‘taħlita ta’ skart’ tfisser skart li jirriżulta minn taħlit intenzjonat jew mhux intenzjonat ta’’ żewġ tipi differenti jew aktar ta’’ skart u li għal liema taħlita ma teżistix entrata waħdanija fl-Annessi III, IIIB, IV u IVA. Skart trasportat fi vjeġġ wieħed ta’’ skart, li jikkonsisti f’’żewġ tipi jew aktar ta’ skart, fejn kull skart huwa separat, mhuwiex taħlita ta’ skart (22).
[…]
‘rkupru’ huwa kif definit fl-Artikolu 1(1)(f) tad-[Direttiva 2006/12] (23).
[…]
‘maniġġar ambjentalment san’ tfisser it-teħid tal-passi prattikabbli kollha sabiex jiġi żgurat li l-iskart ikun maniġġat b’mod li jipproteġi s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent kontra effetti ħżiena li jistgħu jirriżultaw minn tali skart (24).
[…]
‘Konvenzjoni ta’ Basel’ tfisser il-Konvenzjoni ta’ Basel tat-22 ta’ Marzu 1989 dwar il-kontroll ta’ movimenti transkonfinali ta’ skart perikoluż u r-rimi tiegħu (25).
‘Deċiżjoni tal-OECD’ tfisser id-Deċiżjoni C(2001)107/Finali tal-Kunsill tal-OECD li tikkonċerna d-Deċiżjoni C(92)39/Finali dwar il-kontroll ta’ movimenti transkonfinali ta’ skart destinat għal operazzjonijiet ta’ rkupru” (26).
13. L‑Artikolu 3 huwa l-ewwel artikolu fit-Titolu II (“Vjeġġi fil-Komunità bi jew mingħajr transitu minn pajjiżi terzi”). L‑Artikolu 3(1)(a) jgħid li vjeġġi ta’ kull skart li jkunu destinati għal operazzjonijiet ta’ rimi huma suġġetti għall-proċedura ta’ notifika minn qabel stipulata fl‑Artikolu 4 (ser ninterrompi: proċedura li tieħu ħafna ħin amministrattivament u li relattivament tqum ħafna flus) (27). Skont l‑Artikolu 3(1)(b), ċertu skart li jkun destinat għall-irkupru huwa wkoll suġġett għal din il-proċedura. Dan jinkludi “skart li mhux klassifikat taħt entrata waħdanija f’xi wieħed mill-Annessi III, IIIB, IV jew IVA” u “taħlit ta’ skart mhux klassifikat taħt entrata f’xi wieħed mill-Annessi III, IIIB, IV IVA ħlief jekk elenkati fl-Anness IIIA” (28). L‑Artikolu 3(2) jgħid li r-rekwiżiti ġenerali ta’ informazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 18 (proċedura inqas oneruża) japplikaw għal skart destinat għall-irkupru li hu elenkat fl-Anness III jew IIIB, u għal “taħlitiet, mhux klassifikati taħt entrata waħda fl-Anness III, ta’ żewġ tipi jew aktar ta’ skart elenkati fl-Anness III kemm-il darba l-kompożizzjoni ta’ dawn it-taħlitiet ma tfixkilx l-irkupru ambjentalment san tagħhom u sakemm tali taħlitiet huma elenkati fl-Anness IIIA, skond l-Artikolu 58” (29). Kull tip ta’ skart kopert bl‑Artikolu 3(2) huwa skart elenkat bħala “Aħdar”.
14. L‑Artikolu 4 huwa intitolat “Notifika” u japplika fejn in-notifikatur għandu l-intenzjoni li jittrasporta skart kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(a) jew (b). In-notifikatur għandu jippreżenta minn qabel notifika bil-miktub lil u permezz tal-awtorità kompetenti tad-dispaċċ. In-notifikatur għandu jipprovdi dokumenti ta’ notifika u ta’ moviment kif stipulat fir-Regolament, jikkonkludi kuntratt mad-destinatarju, jistabbilixxi garanzija finanzjarja jew assigurazzjoni ekwivalenti u jagħmel notifika għall-iskopijiet tal‑Artikolu 4 (iktar ’il quddiem il-“proċedura ta’ notifika minn qabel”).
15. L‑Artikolu 18 jelenka r-“rekwiżiti ġenerali ta’ informazzjoni” u jistipula li l-iskart imsemmi, inter alia, fl‑Artikolu 3(2) huwa suġġett għar-rekwiżiti proċedurali deskritti hemmhekk. Il-persuna li torganizza l-vjeġġ taħt il-ġurisdizzjoni tal-pajjiż tad-dispaċċ għandha tiżgura li l-iskart huwa akkumpanjat mid-dokument li jinsab fl-Anness VII mar-regolament. Dan id-dokument għandu jiġi ffirmat minn din il-persuna u mill-impjant ta’ rkupru (jew mil-laboratorju) u d-destinatarju meta l-iskart in kwistjoni jkun riċevut (iktar ’il quddiem il-“Proċedura ta’ kontroll Ħadra”) (30).
16. L‑Artikolu 28(1) jipprovdi li, “[j]ekk l-awtoritajiet kompetenti tad-dispaċċ u tad-destinazzjoni ma jistgħux jaqblu dwar il-klassifikazzjoni fir-rigward tad-distinzjoni bejn dak li huwa skart u dak li mhuwiex skart, il-materja in kwistjoni għandha tiġi trattata bħallikieku kienet skart. Dan għandu jkun bla preġudizzju għad-dritt tal-pajjiż tad-destinazzjoni li jittratta l-materjal trasportat skond il-liġi nazzjonali tiegħu, wara l-wasla tal-materjal trasportat, u fejn tali liġi tikkonforma mal-liġi [Komunitarja] jew internazzjonali”. Skont l‑Artikolu 28(2), “[j]ekk l-awtoritajiet kompetenti tad-dispaċċ u tad-destinazzjoni ma jistgħux jaqblu dwar il-klassifikazzjoni ta’ l-iskart notifikat kif elenkat fl-Anness III, IIIA, IIIB jew IV, l-iskart għandu jitqies bħala elenkat fl-Anness IV”. Skart li huwa elenkat fl-Anness IV huwa suġġett għall-proċedura ta’ notifika u kunsens minn qabel stipulata fl‑Artikolu 4 (31).
17. L‑Artikolu 58 jipprovdi għall-emendi għall-Annessi mar-Regolament Nru 1013/2006. Skont l‑Artikolu 58(1), il-Kummissjoni għandha l-poter li tadotta atti delegati sabiex temenda, inter alia, l-Annessi III u IIIA sabiex jittieħed kont tal-bidliet miftehma skont il-Konvenzjoni ta’ Basel u d-Deċiżjoni OECD.
18. L-Anness III jelenka ċertu kategoriji ta’ skart li huma suġġetti għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra stipulata fl‑Artikolu 18. Il-preambolu għall-Anness III jgħid, “[i]rrispettivament mill-inklużjoni jew nuqqas ta’ inklużjoni ta’ tipi ta’ skart f’din il-lista, dawn ma jistgħux ikunu suġġetti għar-rekwiżit ġenerali li jkunu akkumpanjati minn ċerta informazzjoni [kif stipulat fl‑Artikolu 18] jekk ikunu kontaminat b’materjali oħra sal-punt li:
(a) jiżdiedu r-riskji assoċjati ma’ l-iskart b’mod suffiċjenti li jkun xieraq li huma jiġu sottoposti għall-proċedura ta’ kontroll tan-notifika u l-kunsens bil-miktub minn qabel, meta jittieħed kont tal-karatteristiċi perikolużi elenkati fl-Anness III tad-[Direttiva tal-Kunsill 91/689/KEE] (32); jew
(b) jiġi impedit l-irkupru ta’ l-iskart b’mod ambjentalment san”.
Parti I tal-lista tipprovdi li t-tipi ta’ skart elenkati fl-Anness IX mal-Konvenzjoni ta’ Basel huma suġġetti għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra fl‑Artikolu 18 tar-regolament (33).
19. L-Anness IIIA huwa intitolat “Taħlitiet ta’ żewġ tipi jew aktar ta’ skart elenkati fl-Anness III u mhux klassifikati taħt entrata waħda kif imsemmi fl-artikolu 3(2)”. Il-preambolu tal-Anness IIIA huwa formulat bl-istess termini bħal dak tal-Anness III. Punt 3(g) jelenka “taħlitiet ta’ skart ikklassifikati taħt l-entrata [sic] B3020 ta’ Basel ristretti għal karta jew kartun mhux ibbliċjati jew minn karti jew kartun immewġin, karta oħra jew kartun ieħor, magħmul(a) prinċipalment minn polpa kimika ibbliċjata fil-biċċa l-kbira mhux miżbugħ(a), karta jew kartun magħmulin prinċipalment minn polpa mekkanika (pereżempju gazzetti, ġurnali u materjal simili stampat)”.
20. Parti I ta’ Anness V, Lista B, tinkorpora Anness IX mal-Konvenzjoni ta’ Basel fit-test tar-Regolament Nru 1013/2006. Il-Kodiċi B3020 hija miktuba hekk:
“Skart ta’ karta, kartun u prodotti tal-karti
Il-materjali li ġejjin, sakemm ma jkunux imħallta bi skart perikoluż:
Skart u Ruttam ta’ karti jew ta’ kartuna ta’:
– Karta jew kartun mhux ibbliċjati jew ta’ karti jew kartun immewġin
– Karti jew kartun ieħor, magħmul prinċipalment minn polpa ibbliċjata kimikament, mhux ikkuluriti fil-massa
– Karti jew kartun magħmul prinċipalment minn polpa mekanika (per eżempju, gazzetti, ġurnali u materjal stampat b’mod simili)
– oħra, li jinkludu imma mhux limitati għal
1. kartun laminat;
2. ruttam mhux selezzjonat”.
Sfond fattwali, proċedura u d-domandi preliminari
21. Interseroh Dienstleistungs GmbH (iktar ’il quddiem “Interseroh”) tiġbor imballaġġi ta’ bejgħ użati (l-imballaġġi ħfief) mingħand konsumaturi finali privati fit-territorju Ġermaniż kollu u sussegwentement tikkunsinnahom għall-irkupru. Hija titrasporta l-iskart ta’ karti ppreparat bil-vapur min-naħa għal oħra tal-fruntiera għar-riċiklaġġ ġewwa fabbrika tal-karti ġewwa Hoogezand (il-Pajjiżi l-Baxxi). Karti u kartun ġodda jiġu prodotti mill-iskart tal-karta. Il-bejjiegħ mill-Pajjiżi l-Baxxi, ESKA Graphic Board BV (iktar ’il quddiem “ESKA”) jistipula li l-iskart tal-karta għandu jkollu dawn l-ispeċifikazzjonijiet. Dan għandu jkun magħmul minn tal-inqas 90 % ta’ karti, kartun u kartunċin (KKK) użat, imbattal mir-residwu u kompatibbli mas-sistema u taħlitiet ibbażati fuq il-KKK, bl-eċċezzjoni ta’ ppakkjar għal likwidi inkluż biċċiet tal-ippakkjar bħal tabelli eċċ. Apparti minn hekk, it-tip ta’ skart ma jistax ikollu iżjed minn 10 % ta’ impuritajiet (iktar ’il quddiem “it-taħlita ta’ skart inkwistjoni”) (34).
22. Fl‑20 ta’ Mejju 2015, ir-Raad van State (il-Kunsill tal-Istat, il-Pajjiżi l-Baxxi) iddeċieda fi proċeduri li kienu jinvolvu lill-ESKA li taħlita tal-iskart tal-karta, irrispettivament mill-preżenza ta’ impuritajiet, taqa’ taħt il-Kodiċi ta’ Basel B3020. Konsegwentement, kwalunkwe taħlita ta’ skart bħal din kienet tikkostitwixxi skart elenkat bħala “Aħdar” u kienet taqà taħt il-lista ta’ skart suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra taħt l-Artikolu 18 tar-Regolament Nru 1013/2006. Dan kien abbażi tal-verżjoni tal-Kodiċi ta’ Basel B3020 bil-lingwa Olandiża.
23. Qabel, Interseroh kienet topera fuq il-premessa li vjeġġi transkonfinali ta’ skart ta’ din ix-xorta kienu suġġetti għall-proċedura iżjed oneruża ta’ notifika minn qabel skont l‑Artikolu 4 tar-Regolament Nru 101/2006. Madankollu, b’riżultat tas-sentenza tar-Raad van State (il-Kunsill tal-Istat) tal‑20 ta’ Mejju 2015, hija ħadet il-pożizzjoni li l-proċedura ta’ kontroll Ħadra taħt l‑Artikolu 18 ta’ dan ir-regolament għandha tapplika abbażi tal-fatt li l-iskart li kienet titrasporta lejn il-Pajjiżi l-Baxxi għall-irkupru kellu jiġi kklassifikat bħala skart elenkat bħala “Aħdar” taħt il-Kodiċi ta’ Basel B3020.
24. L-awtorità nazzjonali kompetenti fil-‘Land’ ta’ Baden-Wüttemberg fil-Ġermanja, is-SAA Sonderabfallagentur Baden-Württemberg GmbH (iktar ’il quddiem l-“SBW”), ma taqbilx ma’ din l-interpretazzjoni. Hija ma taqbilx abbażi tal-verżjoni Ġermaniża tal-Kodiċi ta’ Basel B3020.
25. Fl‑1 ta’ Ġunju 2016, Interseroh fetħet kawża quddiem il-qorti tar-rinviju fejn talbet dikjarazzjoni li hija intitolata li ġġorr it-taħlita ta’ skart inkwistjoni bil-vapur lejn Stati Membri tal-Unjoni Ewropea skont il-proċedura ta’ kontroll Ħadra taħt l-Artikolu 18 tar-Regolament Nru 1013/2006. Għaldaqstant, il-qorti tar-rinviju tixtieq tistabilixxi jekk l-iskart inkwistjoni għandux jiġi kklassifikat bħala skart elenkat bħala “Aħdar” għall-iskopijiet ta’ dan ir-regolament u għalhekk ressqet is-segwenti domandi lill-Qorti tal-Ġustizzja:
“L-Artikolu 3(2) tar-[Regolament Nru 1013/2006],
li jipprevedi li l-vjaġġi tal-iskart segwenti intiż għall-irkupru huma suġġetti għar-rekwiżiti ġenerali fil-qasam tal-informazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 18, sakemm il-kwantità ta’ skart ittrasferit teċċedi l-20 kilogramma:
(a) l-iskart elenkat fl-Anness III jew III B;
(b) it-taħlit ta’ skart, li ma huwiex ikklassifikat f’entrata waħda fl-Anness III, ta’ mill-inqas żewġ tipi ta’ skart elenkati fl-Anness III, sa fejn il-kompożizzjoni ta’ dan it-taħlit ma tipprekludix l-irkupru tagħhom skont ir-rispett tal-ambjent, u sa fejn dan it-taħlit huwa elenkat fl-Anness III A, skont l-Artikolu 58;
għandu jiġi interpretat fis-sens li t-taħlit ta’ skart tal-karta, tal-kartun u ta’ prodotti tal-karta, kompost b’tali mod li kull tip ta’ skart meqjus individwalment jaqa’ taħt l-ewwel tliet inċiżi tal-entrata B3020 tal-Anness IX mal-Konvenzjoni ta’ Basel, u jinkludi minn tal-inqas 10 % ta’ impuritajiet, jaqa’ taħt l-entrata B3020 tal-Konvenzjoni ta’ Basel u għalhekk huwa suġġett għar-rekwiżiti ġenerali fil-qasam tal-informazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 18 u mhux għall-obbligu ta’ notifika msemmi fl-Artikolu 4?
Fil-każ li r-risposta għad-domanda 1 tkun fin-negattiv:
(2) L-Artikolu 3(2) tar-[Regolament Nru 1013/2006],
li jipprevedi li l-vjaġġi tal-iskart segwenti intiż għall-irkupru huma suġġetti għar-rekwiżiti ġenerali fil-qasam tal-informazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 18, sakemm il-kwantità ta’ skart ittrasferit teċċedi l-20 kilogramma:
(a) l-iskart elenkat fl-Anness III jew III B;
(b) it-taħlit ta’ skart, li ma huwiex ikklassifikat f’entrata waħda fl-Anness III, ta’ mill-inqas żewġ tipi ta’ skart elenkati fl-Anness III, sa fejn il-kompożizzjoni ta’ dan it-taħlit ma tipprekludix l-irkupru tagħhom skont ir-rispett tal-ambjent, u sa fejn dan it-taħlit huwa elenkat fl-Anness III A, skont l-Artikolu 58;
għandu jiġi interpretat fis-sens li t-taħlit ta’ skart tal-karta, tal-kartun u ta’ prodotti tal-karta, kompost b’tali mod li kull tip ta’ skart meqjus individwalment jaqa’ taħt l-ewwel tliet inċiżi tal-entrata B3020 tal-Anness IX mal-Konvenzjoni ta’ Basel, u jinkludi minn tal-inqas 10% ta’ impuritajiet, ma għandux jiġi kklassifikat taħt il-punt 3(g) tal-Anness III A u għalhekk ma huwiex suġġett għar-rekwiżiti ġenerali fil-qasam tal-informazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 18, iżda għall-obbligu ta’ notifika msemmi fl-Artikolu 4?”
26. Osservazzjonijiet bil-miktub ġew sottomessi mill-Interseroh, mill-SBW, mill-Gvern tal-Pajjiżi l-Baxxi u Pollakk u mill-Kummissjoni Ewropea. Interseroh, l-SWB u l-Kummissjoni attendew is-smigħ fit‑18 ta’ Settembru 2019 u għamlu sottomissjonijiet orali.
Evalwazzjoni
Rimarki preliminari
27. Huwa fatt paċifiku li l-iskart tal-karta li Interseroh iġġorr bil-vapur mill-Ġermanja għall-Pajjiżi l-Baxxi huwa magħmul minn taħlita ta’ skart u għaldaqstant jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament Nru 1013/2006 (35). Kif tiddikjara l-qorti tar-rinviju, tal-inqas 90 % ta’ din it-taħlita huwa magħmul minn dak li jista’ jiġi ġenerikament deskritt bħala skart ta’ karta, kartun u prodotti ta’ karti. L-iskart jinkludi wkoll massimu ta’ 10 % ta’ impuritajiet (36). Huwa wkoll fatt mhux ikkontestat li t-taħlita ta’ skart inkwistjoni hija destinata għall-irkupru għall-iskopijiet ta’ dan ir-regolament.
28. Ma hemm xejn fid-deċiżjoni tar-rinviju li jissuġġerixxi li t-taħlita ta’ skart inkwistjoni fiha skart perikoluż kif iddefinit fir-regoli rilevanti tal-Unjoni (37).
29. Permezz taż-żewġ domandi mressqa, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk dan l-iskart jistax jiġi kklassifikat bħala skart elenkat bħala “Aħdar” għall-iskopijiet tar-Regolament Nru 1013/2006? Liema dispożizzjonijiet ta’ dak ir-regolament japplikaw għat-taħlita ta’ skart inkwistjoni? Dan l-iskart huwa suġġett għall-proċedura tan-notifika minn qabel skont l-Artikolu 4, li hija iktar oneruża u għalja, jew għandha tapplika l-proċedura ta’ kontroll Ħadra li hi inqas oneruża u li tinsab fl-Artikolu 18 tar-Regolament Nru 1013/2006?
30. Għaldaqstant sejjer nikkunsidra d-domandi tal-qorti tar-rinviju flimkien.
Ir-Regolament Nru 1013/2006
31. L-għan ewlieni tar-Regolament Nru 1013/2006 huwa l-protezzjoni tal-ambjent. Il-qafas proċedurali ġenerali pprovdut fl-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 1013/2006 huwa li l-proċess normali huwa li vjeġġi ta’ skart ikunu suġġetti għall-proċedura ta’ notifika minn qabel (38). Għaldaqstant, il-proċedura ta’ kontroll normali hija li l-Artikolu 4 japplika sabiex jiżgura superviżjoni u kontroll ottimu sabiex l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem jiġu protetti.
32. Madankollu, l-Artikolu 3(2) jipprovdi speċifikament għal skart elenkat bħala “Aħdar” li jkun destinat għall-irkupru. Skart elenkat fl-Anness III jew taħlitiet li mhux klassifikati taħt entrata waħdanija (f’dak l-Anness) ta’ żewġ tipi jew aktar ta’ skart elenkati (kif iddefinit fl-Anness IIIA) għandhom ikunu suġġetti għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra, kemm-il darba l-kompożizzjoni ta’ dawn it-taħlitiet ma tfixkilx l-irkupru ambjentalment san tagħhom. Għaldaqstant, għal dan it-tip ta’ skart huwa meħtieġ livell inqas ta’ superviżjoni u kontroll u għaldaqstant għandha tapplika l-proċedura fl‑Artikolu 18 tar-regolament (39).
33. It-taħlita ta’ skart inkwistjoni għandha tiġi kklassifikata bħala skart elenkat bħala “Aħdar” għall-iskopijiet tar-Regolament Nru 1013/2006?
34. Hemm tliet partijiet għat-tweġiba ta’ din id-domanda. L-ewwel, it-taħlita ta’ skart inkwistjoni taqa’ taħt l-Anness III ma’ dan ir-regolament? It-tieni, jekk ma taqax, hija koperta bl-Anness IIIA mar-regolament? It-tielet, premess li fir-realtà ebda tip ta’ skart ma hu kompletament nieqes mill-impuritajiet, liema livell ta’ kontaminazzjoni ta’ skart li kieku jkun jikkwalifika bħala skart elenkat bħala “Aħdar” għandu jwassal biex dan l-iskart ma jibqax jikkwalifika għat-trattament taħt l‑Artikolu 18, iżda minflok jeħtieġ notifika minn qabel taħt l‑Artikolu 4?
Anness III mar-Regolament Nru 1013/2006
35. Interseroh targumenta li t-taħlita ta’ skart inkwistjoni taqà taħt l-intestatura ġenerali ta’ Kodiċi B3020 peress li hija magħmula minn karta, kartun u prodotti tal-karti. Madanakollu ma hemmx kontestazzjoni li l-iskart li Interseroh ittrasportat mill-Ġermanja għall-Pajjiżi l-Baxxi kien magħmul minn taħlita ta’ skart tal-karta (kif ukoll sa 10 % ta’ impuritajiet). Fid-dawl tad-deċiżjoni tal-qorti tar-rinviju li dan it-tip ta’ skart huwa magħmul minn taħlita ta’ skart kopert b’indiċi wieħed sa tlieta tal-Kodiċi B3020, jiena ma nistax naqbel mas-sottomissjoni ta’ Interseroh.
36. Skont id-definizzjoni fl‑Artikolu 2(3), taħlita ta’ skart tfisser skart li jirriżulta minn taħlit intenzjonat jew mhux intenzjonat ta’ żewġ tipi differenti jew aktar ta’ skart u li għal liema taħlita ma teżistix entrata waħdanija, inter alia, fl-Anness III. L‑Artikolu 3(2) jgħid li sabiex taħlita ta’ skart li ma hijiex klassifikata taħt entrata waħdanija f’dan l-Anness tikkwalifika bħala skart elenkat bħala “Aħdar”, din trid tkun magħmula minn żewġ tipi jew aktar ta’ skart elenkati fl-Anness III u trid tkun elenkata bħala taħlita fl-Anness IIIA.
37. Il-Parti I tal-Anness III jistipula li skart elenkat fl-Anness IX mal-Konvenzjoni ta’ Basel huwa suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra. L-Anness IX mal-Konvenjoni ta’ Basel huwa elenkat fl-Anness V mar-Regolament Nru 1013/2006. Għaldaqstant, Kodiċi B3020 tal-Konvenzjoni ta’ Basel li jikkonċerna skart ta’ karta, kartun u prodotti tal-karti huwa inkorporat f’dan ir-regolament. L-ewwel tliet inċiżi tal-Kodiċi B3020 ikopru “skart u Ruttam ta’ karti jew ta’ kartuna” ta’, rispettivament: “Karta jew kartun mhux ibbliċjati jew ta’ karti jew kartun immewġin”; “Karti jew kartun ieħor, magħmul prinċipalment minn polpa ibbliċjata kimikament, mhux ikkuluriti fil-massa”; u “Karti jew kartun magħmul prinċipalment minn polpa mekanika (per eżempju, gazzetti, ġurnali u materjal stampat b’mod simili)”.
38. L-ewwel tliet inċiżi tal-Kodiċi B3020 għalhekk ikopru kategoriji speċifiċi ta’ skart tal-karta. Sabiex l-iskart inkwistjoni jaqà taħt l-Anness III, irid neċessarjament jintwera li dan jaqa’ taħt inċiż speċifiku ta’ Kodiċi B3020. Dan isegwi minn qari tal-formulazzjoni tal-Anness III flimkien ma’ dak tal‑Artikolu 3(2)(b), li jindika vjeġġi ta’ skart li huma eliġibbli għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra bħala li jinkludu “taħlitiet, mhux klassifikati taħt entrata waħda fl-Anness III, ta’ żewġ tipi jew aktar ta’ skart elenkati fl-Anness III […] sakemm tali taħlitiet huma elenkati fl-Anness IIIA […]” (40). Huwa għaldaqstant ċar li Anness III ma jkoprix taħlitiet ta’ skart, peress li dawn ma jaqgħux taħt il-kategoriji elenkati (41).
39. Mistoqsija iżjed diffiċli hija jekk it-taħlita ta’ skart inkwistjoni taqax taħt ir-raba’ inċiż tal-Kodiċi B3020. Dan l-inċiż huwa fformulat b’mod inqas preċiż mill-ewwel tliet inċiżi u jkopri “oħra”, li jinkludu imma mhux limitati għal kartun laminat (42) u ruttam mhux selezzjonat. Ma jistax jiġi miċħud li l-kelma “oħra” tissuġġerixxi kategorija potenzjalment wiesgħa.
40. Madanakollu, hemm numru ta’ argumenti li jimmilitaw kontra l-interpretazzjoni ta’ “oħra” b’mod tant wiesa’ li t-taħlita ta’ skart inkwistjoni tispiċċa taqa’ taħt din il-kategorija. Livell għoli ta’ protezzjoni tal-ambjent u tas-saħħa tal-bniedem huma wħud mill-għanijiet tar-Regolament Nru 1013/2006 (43). Jekk il-kelma “oħra” tiġi interpretata bħala li tfisser “addizzjonali” jew “iżjed” kategoriji ta’ skart, dan jisfaxxa u jbiddel kompletament l-għan u l-istruttura ta’ dan ir-regolament.
41. Il-qorti tar-rinviju ssenjalat li r-raba’ inċiż tal-Kodiċi B3020 kif riprodott fl-Anness V mar-Regolament Nru 1013/2006 huwa differenti fid-diversi verżjonijiet lingwistiċi (44). Hija ġurisprudenza stabbilita li meta dan jiġri fir-rigward ta’ test tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, id-dispożizzjoni inkwistjoni għandha tiġi interpretata b’referenza għall-għan u l-istruttura ġenerali tal-leġiżlazzjoni li tifforma parti minnha (45).
42. It-terminu “skart” huwa ddefinit fid‑Direttiva 2006/12 u din id-definizzjoni hija użata wkoll fir‑Regolament Nru 1013/2006 (46). Skart ma huwiex sinonimu mà “ruttam”, li għandu jingħata t-tifsira ordinarja tiegħu u jiġi interpretat skont l-għan tar-Regolament Nru 1013/2006. Fil-kuntest tal-Anness III u sabiex jiġi stabbilit x’jikkwalifika bħala skart elenkat bħala “Aħdar”, il-kelma “ruttam” impliċitament tirreferi għal “framment jew fdal” jew “biċċiet skattati”, li jistgħu jiġu ġġenerati, per eżempju, fil-proċess ta’ produzzjoni ta’ skart ta’ karta, kartun u prodotti tal-karti skont il-Kodiċi B3020. Din l-interpretazzjoni hija konsistenti mal-għan espress fil-premessa 15 għar-Regolament Nru 1013/2006 meta dan it-tip ta’ skart jitħalla jkun suġġett għall-proċedura iżjed sempliċi ta’ kontroll Ħadra li hija stipulata fl‑Artikolu 18 (47).
43. L-istruttura ta’ dan ir-regolament tindika li taħlitiet ta’ skart mhux klassifikati taħt entrata waħdanija fl-Anness III jikkwalifikaw biss bħala skart elenkat bħala “Aħdar” jekk jaqgħu taħt il-lista eżawrjenti fl-Anness IIIA, li hija intitolata “Taħlitiet ta’ żewġ tipi jew aktar ta’ skart elenkati fl-Anness III u mhux klassifikati taħt entrata waħda kif imsemmi fl-Artikolu 3(2)”. L-Anness IIIA ma kien ikollu ebda skop li kieku r-raba’ inċiż tal-Kodiċi B3020 kien jirregola dawn it-tipi ta’ skart.
44. L-istorja leġiżlattiva turi li l-Annessi mar-Regolament Nru 1013/2006 ġew emendati sabiex jittieħed kont tal-iżvilupp xjentifiku u tekniku. Ċertu dispożizzjonijiet, inkluż l-Annessi III u IIIA, ġew emendati b’riżultat ta’ bidliet maqbula taħt il-Konvenzjoni ta’ Basel u d-Deċiżjoni tal-OECD (48). Permezz tar-Regolament (KE) Nru 664/2011 (49) il-Kummissjoni tat effett, inter alia, għat-talba tar-Renju Unit li taħlitiet ta’ skart ikklassifikati taħt il-Kodiċi ta’ Basel B3020 jiġu kkunsidrati għall-inklużjoni fl-Anness IIIA mar-Regolament Nru 1013/2006 (50). Sussegwentement għall-emendi introdotti mill-Kummissjoni fir-Regolament Nru 1013/2006, saret referenza espliċita għal taħlitiet magħmula minn skart li jaqa’ taħt kategoriji speċifiċi f’Kodiċi ta’ Basel partikolari.
45. Dawn il-bidliet leġiżlattivi jissuġġerixxu li l-istruttura tar-Regolament Nru 1013/2006 hija mfassla sabiex tiżgura li l-Anness III ma jkoprix taħlitiet ta’ skart li jaqgħu f’żewġ kategoriji speċifiċi jew iżjed f’Kodiċi ta’ Basel partikolari. Għall-fini ta’ bon ordni nżid li l-preambolu tal-Anness III jindika li l-leġiżlatura ħadet kont li l-iskart li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu li hu suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra jistà wkoll ikun fih livell ta’ kontaminazzjoni. Sejjer neżamina din il-kwistjoni iktar ’il quddiem (51).
46. Finalment, Interseroh tissottometti wkoll li l-kelma “oħra” għandha tingħata interpretazzjoni wiesgħa peress li l-Kodiċi B3020 tal-Konvenzjoni ta’ Basel huwa bbażat fuq punt 47.07 tas-sistema armonizzata ta’ nomenklatura (iktar ’il quddiem “SAN”) li tapplika għal moviment transkonfinali ta’ merkanzija għall-iskopijiet tal-liġi doganali internazzjonali (52). Fil-kuntest ta’ din is-sistema, “oħra” hija interpretata b’mod wiesa’.
47. Din is-sottomissjoni hija fundamentalment diffetuża. Hija tonqos milli tieħu kont tal-fatt li l-għanijiet tar-Regolament Nru 1013/2006 u s-SAN ma humiex l-istess. Premessa 1 tispjega b’mod ċar ħafna li l-għan predominanti tar-Regolament Nru 1013/2006 huwa l-protezzjoni tal-ambjent, filwaqt li l-effetti tiegħu fuq il-kummerċ internazzjonali huma biss inċidentali. Minn dan isegwi li s-SAN hija sempliċiment irrilevanti għall-interpretazzjoni tar-raba’ inċiż tal-Kodiċi B3020 għall-iskopijiet tar-Regolament Nru 1013/2006.
48. Għaldaqstant qiegħed nikkonkludi li t-taħlita ta’ skart inkwistjoni ma taqax taħt l-Anness III mar-Regolament Nru 1013/2006.
Anness IIIA mar-Regolament Nru 1013/2006
49. It-taħlita ta’ skart inkwistjoni taqa’ taħt Anness IIIA mar-Regolament Nru 1013/2006?
50. Fil-fehma tiegħi, it-tweġiba għal din id-domanda għandha tkun “le”, għar-raġunijiet li jsegwu.
51. Jiena ninterpreta l-punt 3(g) tal-Anness IIIA bħala li jkopri taħlitiet ta’ skart li huma magħmula minn materjali li jaqgħu taħt inċiżi wieħed sa tlieta tal-Kodiċi B3020. Imqiegħda b’mod differenti, punt 3(g) tal-Anness IIIA jkopri taħlitiet ta’ skart magħmula minn materjali li kienu jaqgħu taħt wieħed mill-ewwel tliet indiċi tal-Kodiċi B3020 (u għaldaqstant kienu jkunu koperti bl-Anness III) li kieku ma kinux f’forma magħquda (senjatament, li kieku ma kinux taħlita). Din l-interpretazzoni hija konsistenti mal-intestatura tal-Anness IIIA (“Taħlitiet ta’ żewġ tipi jew aktar ta’ skart elenkati fl-anness III u mhux klassifikati taħt entrata waħda kif imsemmi fl-Artikolu 3(2)”). Hija wkoll konsistenti mal-istruttura leġiżlattiva li hija bbażata fuq il-premessa li l-Konvenzjoni ta’ Basel u d-Deċiżjoni tal-OECD huma l-pilastri ewlenin tar-Regolament Nru 1013/2006 (53). Dawn l-istrumenti internazzjonali jirriflettu l-fatt li skart elenkat bħala “Aħdar” (li kategorija minnu huwa “skart ta’ karta, kartun u prodotti tal-karti”) għandu jkun suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra, pjuttost milli l-proċedura ta’ notifika minn qabel applikata taħt l‑Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1013/2006. Jekk tipi ta’ skart oħra li ma humiex klassifikati taħt Kodiċi B3020 (hawnhekk, tipi ta’ skart li għandhom sa 10 % ta’ impuritajiet) (54) huma mħallta ma’ tipi ta’ skart li jaqgħu taħt dan il-kodiċi, it-tip ta’ skart li jirriżulta fil-prinċipju ma jaqax taħt punt 3(g) tal-Anness IIIA (55).
52. Dan għaliex il-formulazzjoni tal-preambolu tal-Anness IIIA tirrifletti dik tal-introduzzjoni tal-Anness III. Hija tgħid li minkejja li taħlita ta’ skart hija inkluża fil-lista elenkata hawnhekk, din ma tistax tkun suġġett tal-proċedura ta’ kontroll Ħadra jekk tiġi kkontaminata b’materjali oħra. Il-livell ta’ kontaminazzjoni ma huwiex definit b’mod preċiż. Żewġ kriterji alternattivi huma elenkati li, jekk jiġu skattati, jeskludu it-tip ta’ skart milli jiġi trattat skont il-proċedura ta’ kontroll Ħadra. Fl-ewwel lok, huwa neċessarju li l-awtoritajiet kompetenti jiddeterminaw jekk il-livell ta’ kontaminazzjoni bl-impuritajiet ikabbarx ir-riskji assoċjati mal-iskart sal-punt li jkun xieraq li huma jiġu sottoposti għall-proċedura ta’ notifika minn qabel għal skart perikoluż elenkata f’dak li kien l-Anness III mad-Direttiva 91/689. Fit-tieni lok, il-proċedura ta’ kontroll Ħadra taħt l‑Artikolu 18 ma tistax tapplika f’każijiet fejn il-livelli ta’ kontaminazzjoni huma tant li jipprevjenu l-irkupru tal-iskart b’mod ambjentalment san (56).
53. Il-preżenza ta’ dawn iż-żewġ kriterji alternattivi turi li l-leġiżlatura tal-Unjoni kienet konxja li huwa teknikament diffiċli (jekk mhux impossibbli) li jiġi żgurat li kwalunkwe tip ta’ skart huwa totalment pur. L-applikazzjoni taż-żewġ kriterji hija intiża sabiex tindirizza s-sitwazzjoni fejn skart elenkat bħala “Aħdar” huwa kkontaminat b’materjali oħra.
54. It-taħlita ta’ skart inkwistjoni huwa preċiżament tiżwiqa ta’ skart bħal dan (57). L-10 % ta’ impuritajiet li jagħmlu parti minn din it-taħlita ta’ skart jipprekluduha milli tiġi trasportata taħt il-proċedura tal‑Artikolu 18?
55. Fil-fehma tiegħi, punt 3(g) tal-Anness IIIA jippermetti li taħlita ta’ skart bħal ma hi dik inkwistjoni tibbenefika mill-proċedura ta’ kontroll Ħadra biss jekk ikun jista’ jintwera li riskju msemmi f’paragrafu (a) tal-preambolu ma huwiex preżenti (senjatament, riskju peress li l-iskart inkwistjoni għandu karatteristiċi perikolużi) u li l-preżenza ta’ impuritajiet ma timpedix l-irkupru tal-iskart inkwistjoni b’mod ambjentalment san (kif speċifikat permezz ta’ paragrafu (b) tal-preambolu).
56. Allura liema livell ta’ kontaminazzjoni ta’ taħlita ta’ skart elenkat bħala “Aħdar” tipprekludi l-użu tal-proċedura stipulata fl‑Artikolu 18?
Kontaminazzjoni u taħlitiet ta’ skart elenkati bħala “Ħodor”
57. Interseroh targumenta li t-taħlita ta’ skart inkwistjoni għandha tibbenefika mill-proċedura ta’ kontroll Ħadra. L-SBW, il-Pajjiżi l-Baxxi u l-Polonja ma jaqblux. Il-Kummissjoni tissottometti li peress li r-Regolament Nru 1013/2006 ma jiffissax limiti minimi għal-livelli ta’ impuritajiet li jistgħu jiġu ttollerati fi skart elenkat bħala “Aħdar”, din hija materja li l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jiddeċiedu fuqha fuq bażi ta’ każ b’każ.
58. It-test elenkat fil-preambolu kemm tal-Anness III kif ukoll tal-Anness IIIA huwa jekk l-iskart huwiex “kontaminat b’materjali oħra” sal-punt li: (a) “jiżdiedu r-riskji assoċjati ma’ l-iskart b’mod suffiċjenti li jkun xieraq li huma jiġu sottoposti għall-[proċedura ta’ kontroll tan-notifika […] minn qabel]” jew (b) “jiġi impedit l-irkupru ta’ l-iskart b’mod ambjentalment san”.
59. Jekk tiġix issodisfatta waħda minn dawn il-kundizzjonijiet hija essenzjalment kwistjoni ta’ fatti. Xi wħud minn dawn il-fatturi, jew kollha kemm huma, ikunu rilevanti: (i) it-tip ta’ impuritajiet; (ii) il-karatteristiċi tal-iskart li jikkostitwixxu l-impuritajiet u jekk dawn humiex perikolużi (iii) l-ammont ta’ impuritajiet; u (iv) it-tekonoloġija disponibbli (58).
60. Il-faċilitajiet disponibbli fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni għall-irkupru ta’ dan l-iskart b’mod ambjentalment san jistgħu wkoll ivarjaw bejn l-Istati Membri tal-Unjoni.
61. Il-qorti tar-rinviju ddeskriviet l-impuritajiet inkwistjoni fid-deċiżjoni tar-rinviju tagħha. Hija tindika b’mod ċar li l-impuritajiet jammontaw għal massimu ta’ 10 % tat-taħlitiet ta’ skart. Madankollu d-deċiżjoni tar-rinviju ma tagħmel referenza għal ebda sejba fattwali rigward jekk dawn it-tipi ta’ skart jistgħux jiġu rkuprati b’mod ambjentalment san fil-Pajjiżi l-Baxxi, l-Istat Membru ta’ destinazzjoni.
62. Fis-sottomissjonijiet bil-miktub tiegħu, il-Gvern tal-Pajjiżi l-Baxxi jissenjala li flimkien mal-iskart elenkat bħala “Aħdar”, it-taħlita ta’ skart inkwistjoni tikkostitwixxi tiżwiqa ta’ stejpils, klipps tal-karti – metall/plastik, tejp waħħali li jorbot, twieqi tal-plastik tal-envelops u partijiet tal-metall mill-fowlders. Ikun hemm ukoll fdal tal-ikel (per eżempju fil-kaxxi tal-kartunċin tal-pizza). Fil-Pajjiżi l-Baxxi, livell ta’ 2 % ta’ impuritajiet huwa aċċettabbli fil-prattika. Meta jinqabeż dan il-livell minimu, l-iskart tal-karti ma jibqax adattat biex jitqies bħala massa u jkun jeħtieġ li l-ewwel isir proċessar addizzjonali. F’każijiet bħal dawn ikun neċessarju li l-awtoritajiet kompetenti jagħmlu eżami inizjali tal-mod ta’ rkupru sabiex jistabbilixxu jekk il-proċedura ta’ notifika minn qabel għandhiex tiġi skattata.
63. Hija ġurisprudenza stabbilita li t-testi tad-dritt tal-Unjoni għandhom jiġu interpretati, sa fejn possibbli, b’mod li hu konsistenti mad-dritt internazzjonali, b’mod partikolari meta tali testi huma intiżi preċiżament sabiex jimplementaw ftehim internazzjonali konkluż mill-Unjoni (59). It-titlu tal-Kodiċi ta’ Basel B3 (li minnu l-Kodiċi B3020 jifforma parti) jaqra b’dan il-mod: “skart li fih prinċipalment kostitwenti organiċi, li jista’ jkun fihom metalli u materjali inorganiċi”. Dawn il-kliem moqrija flimkien mal-preambolu tal-Annessi III u IIIA mar-Regolament Nru 1013/2006 għalija jissuġġerixxu li l-leġiżlatura kkunsidrat li skart jista’ jkun adattat għall-proċedura ta’ kontroll Ħadra skont l‑Artikolu 18, anki meta jkun hemm impuritajiet preżenti.
64. Fi kwalunkwe każ partikolari, ikun madankollu neċessarju li jiġi determinat jekk il-livell ta’ impuritajiet ta’ skart elenkat bħala “Aħdar” jimpedixxix l-irkupru tal-iskart inkwistjoni b’mod ambjentalment san. Fil-prinċipju din hija kwistjoni ta’ fatti li jinkombi lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti (u forsi, jekk imbagħad ikun hemm litigazzjoni, lill-qrati nazzjonali) li jiddeterminawaha, pjuttost milli lil din il-Qorti tal-Ġustizzja (60). Imma dawn l-awtoritajiet kif suppost li jkunu jafu xi jfisser eżatt dan il-livell massimu ta’ impuritajiet?
65. Il-Kummissjoni hija korretta fl-indikazzjoni tagħha li l-leġiżlazzjoni hija siekta fuq dan il-punt.
66. Il-Manwal ta’ Gwida tal-OECD dwar il-kontroll ta’ movimenti transkonfinali ta’ skart rikuperabbli (61) jgħid li “taħlita ta’ skart elenkat bħala ‘Aħdar’ u iżjed minn ammont de minimis ta’ skart Oranġjo (62) […] għandu jkun suġġett għall-proċedura ta’ kontroll Oranġjo. L-interpretazzjoni tat-terminu ‘ammont de minimis’, fl-assenza ta’ kriterji li huma aċċettati internazzjonalment, għandha tkun definita skont regolamenti u proċeduri nazzjonali” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
67. L-espressjoni Latina “de minimis” b’mod litterali tfisser “dwar affarijiet minimi”. Din tidher fil-kuntest legali fl-espressjoni “de minimis non curat lex” – “il-liġi ma tikkonċernax ruħha b’teftufiet”. Xi ħaġa li hija de minimis hija insinjifikanti tant li tista’ tiġi injorata.
68. Fil-fehma tiegħi l-preżenza ta’ impuritajiet f’livell ta’ 10 % ma tistax tiġi klassifikata malajr bħala trivjali jew insinjifikanti. Ma naħsibx li wieħed jista’ jassumi li l-preżenza ta’ dan il-livell ta’ impuritajiet ma hijiex ser tikkawża diffikultajiet għall-irkupru tat-taħlita ta’ skart inkwistjoni b’mod ambjentalment san (63). Madankollu, Interseroh ikollha kull opportunità sabiex iġġib l-evidenza xjentifika neċessarja sabiex tissodisfa l-SWB li t-taħlita ta’ skart li tixtieq titrasporta ma tmurx kontra paragrafu (a) jew paragrafu (b) tal-preambolu tal-Anness IIIA mar-Regolament Nru 1013/2006.
69. X’inhu allura l-livell xieraq?
70. L-għanijiet tar-Regolament Nru 1013/2006 jinkudu l-promozzjoni ta’ applikazzjoni uniformi tar-regoli u koerenza fl-Unjoni Ewropea kollha (64). Għaldaqstant jiena tal-fehma li l-livell xieraq ta’ impuritajiet li jistgħu jiġu ttollerati ma għandux jiġi stabbilit biss fuq bażi ta’ każ b’każ.
71. Il-Kummissjoni għandha poteri li tadotta leġiżlazzjoni ddelegata taħt l‑Artikolu 58(1)(a) tar-Regolament Nru 1013/2006. Meta tagħmel dan, il-Kummissjoni hija assistita minn kumitat li jista’ jagħti pariri fuq żviluppi tekniċi – xi ħaġa li tkun kemm rilevanti kif ukoll ta’ utilità fl-iffissar tal-livelli ta’ impuritajiet li jistgħu jiġu ttollerati.
72. Il-Kummissjoni fil-fatt irrikonoxxiet, fil-gwida tagħha fuq “Mistoqsijiet komuni dwar Regolament (KE) 1013/2006 dwar vjeġġi ta’ skart”, li d-determinazzjoni ta’ x’inhu livell tollerabbli ta’ kontaminazzjoni hija materja li sar il-waqt (u forsi ilu li sar il-waqt) li tiġi eżaminata:
“Xi wħud mill-Istati Membri jemmnu li, fl-ispirtu ta’ approċċ armonizzat, il-prinċipju bażiku għal tipi ta’ skart elenkati bħala Ħodor għandu jkun kontaminazzjoni minima, indipendentement mill-operazzjoni ta’ rkupru li ssegwi jew mill-fatt jekk l-operazzjoni tkunx ser issir fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea bl-aħjar teknoloġija disponibbli jew f’pajjiż li ma huwiex fl-OECD u li għandu standards ambjentali baxxi peress li, fl-opinjoni tagħhom, il-kunċett ta’ klassifikazzjoni ta’ Aħdar jiġi mminat serjament jekk il-fatturi deċiżivi jkunu d-destinazzjoni finali u t-tip ta’ rkupru. Madanakollu, irid jingħad li [r-Regolament Nru 1013/2006] ma jippreskrivi ebda proċedura dwar kif għandhom jiġu evalwati dawn il-kriterji, u lanqas teżisti xi leġiżlazzjoni li torbot jew gwida tal-KE (65)” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
73. Sabiex jiġu stabbiliti regoli adattati rigward liema livell ta’ kontaminazzjoni jista’ jiġi ttollerat, ikun neċessarju li jittieħed kont tal-fehmiet tal-partijiet interessati u tal-esperti tal-industrija kif ukoll tal-informazzjoni dwar żviluppi xjentifiċi u tekniċi u tal-opinjonijiet tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Dan ma huwiex eżerċizzju li għandha tagħmel il-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest tal-proċedura ta’ rinviju għal deċiżjoni preliminari.
74. Sakemm ikun hemm l-inizjattiva leġiżlattiva adattata, l‑Artikolu 28 tar-Regolament Nru 1013/2006 japplika fejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ dispaċċ u tal-Istat Membru ta’ destinazzjoni ma jkunux jistgħu jaqblu dwar il-klassifikazzjoni ta’ kunsinna partikolari ta’ skart (u għaldaqstant dwar jekk tistax tintuża l-proċedura iżjed flessibbli ta’ kontroll Ħadra taħt l‑Artikolu 18). Konsegwentement, dak l-iskart jitqies bħala elenkat fl-Anness IV and għaldaqstant ikun suġġett għall-proċedura (iżjed oneruża) ta’ notifika u kunsens minn qabel stipulata fl‑Artikolu 4.
Konklużjoni
75. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha magħmula hawn fuq, jiena tal-fehma li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha twieġeb għad-domandi mressqa mill-Verwaltungsgericht Stuttgart (il-Qorti Amministrattiva ta’ Stuttgart, il-Ġermanja) b’dan il-mod:
– L-Anness III mar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑14 ta’ Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta’ skart, li jagħmel riferiment għall-Kodiċi B3020 elenkat fl-Anness V miegħu, ma japplikax għal taħlitiet ta’ skart kif definiti fl‑Artikoli 2(3) u 3(2) ta’ dan ir-regolament.
– Il-Punt 3(g) tal-Anness IIIA mar-Regolament Nru 1013/2006 ma japplikax għal taħlitiet ta’ skart li fihom livell ta’ impuritajiet sa massimu ta’ 10 % jekk dawn it-taħlitiet jiskattaw il-kriterji alternattivi ta’ esklużjoni stipulati f’paragrafi (a) u (b) tal-preambolu tal-Anness IIIA tiegħu.
– Taħlitiet ta’ skart li fihom livell ta’ impuritajiet sa massimu ta’ 10 % jaqgħu biss taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proċedura stipulata fl‑Artikolu 18 tar‑Regolament Nru 1013/2006 fejn il-kunsinnatarju iġib l-evidenza neċessarja biex jissodisfa lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti li l-kriterji alternattivi ta’ esklużjoni stipulati f’paragrafi (a) u (b) tal-preambolu tal-Anness IIIA tiegħu ma jiġux skattati.
– L‑Artikolu 28 tar‑Regolament Nru 1013/2006 japplika fejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ u tal-Istat Membru tad-destinazzjoni ma jkunux jistgħu jaqblu fuq il-klassifikazzjoni ta’ kunsinna partikolari ta’ skart. F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-iskart inkwistjoni jitqies bħala elenkat fl-Anness IV u għaldaqstant ikun suġġett għall-proċedura ta’ notifika u kunsens minn qabel stipulata fl‑Artikolu 4.