Language of document : ECLI:EU:T:2010:70

Kawża T-410/06

Foshan City Nanhai Golden Step Industrial Co., Ltd

vs

Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

“Dumping — Importazzjonijiet ta’ żraben bil-parti ta’ fuq tal-ġilda li joriġinaw miċ-Ċina u mill-Vjetnam — Kalkolu tal-valur normali maħdum — Prezz tal-esportazzjoni — Drittijiet tad-difiża — Dannu — Obbligu ta’ motivazzjoni”

Sommarju tas-sentenza

1.      Politika kummerċjali komuni — Protezzjoni kontra l-prattiki ta’ dumping — Marġni ta’ dumping — Determinazzjoni tal-valur normali — Użu tal-valur maħdum — Setgħa diskrezzjonali tal-istituzzjonijiet dwar il-metodu ta’ kalkolu

(Regolament tal-Kunsill Nru 384/96, Artikolu 2(6)(ċ))

2.      Politika kummerċjali komuni — Protezzjoni kontra l-prattiki ta’ dumping — Determinazzjoni ta’ dazji antidumping — Metodu ta’ kalkolu

(Regolament tal-Kunsill Nru 384/96, Artikolu 9(4))

3.      Politika kummerċjali komuni — Protezzjoni kontra l-prattiki ta’ dumping — Proċedura antidumping — Drittijiet tad-difiża — Komunikazzjoni tal-informazzjoni finali mill-Kummissjoni lill-impriżi

(Regolament tal-Kunsill Nru 384/96, Artikolu 20(2) u (4))

4.      Dritt Komunitarju — Prinċipji — Drittijiet tad-difiża — Rispett fil-kuntest tal-proċeduri amministrattivi — Antidumping — Obbligu tal-istituzzjonijiet li jiżguraw l-informazzjoni tal-impriżi kkonċernati — Dokument finali ta’ informazzjoni addizzjonali

(Regolament tal-Kunsill Nru 384/96, Artikolu 20(5))

5.      Politika kummerċjali komuni — Protezzjoni kontra l-prattiki ta’ dumping — Dannu — Perijodu li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni

(Regolament tal-Kunsill Nru 384/96, Artikolu 3(2))

1.      L-Artikolu 2(6)(ċ) tar-Regolament bażiku antidumping Nru 384/96 jagħti lill‑istituzzjonijiet Komunitarji marġni wiesgħa ta’ diskrezzjoni sabiex jagħżlu l‑metodu li bih huma jipproċedu għall-kalkolu tal-ispejjeż tal-bejgħ, tal-ispejjeż amministrattivi u tal-ispejjeż l-oħra ġenerali u tal-marġni tal-qligħ fil-kuntest tal‑kalkolu tal-valur normali maħdum.

F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-istħarriġ tal-qorti Komunitarja jirrigwarda l-osservanza tar-Regoli tal-Proċedura, l-eżattezza materjali tal-fatti kkunsidrati biex issir l‑għażla kkontestata, in-nuqqas ta’ żball manifest fl-evalwazzjoni ta’ dawn il-fatti, jew in-nuqqas ta’ abbuż ta’ poter.

Barra minn hekk, l-istess Artikolu 2(6)(ċ) jistabbilixxi li dan il-metodu għandu jkun raġonevoli. B’hekk, il-qorti Komunitarja tista’ tikkonstata żball manifest ta’ evalwazzjoni marbut mal-metodu magħżul biss jekk dan ma jkunx raġonevoli. Għaldaqstant, l-eżistenza ta’ metodi oħra raġonevoli li setgħu jiġu segwiti f’dan ir-rigward ma taffettwax il-legalità ta’ dak effettivament magħżul, għaliex, f’dan ir-rigward, il-qorti Komunitarja ma tistax tissostitwixxi l‑evalwazzjoni tagħha ma’ dik tal-istituzzjonijiet.

Għaldaqstant, f’dan il-kuntest, l-istituzzjonijiet jistgħu jqisu li hija iktar raġonevoli li tintuża informazzjoni marbuta mal-qligħ magħmul fis-suq intern tal‑pajjiż ta’ produzzjoni, minn impriżi tal-istess daqs bħal produttur suġġett għall‑investigazzjoni, li la batew l-ispejjeż tal-bejgħ u lanqas l-ispejjeż ġenerali partikolarment għolja, li kisbu wkoll l-istatus ta’ impriża li topera f’ekonomija tas‑suq matul investigazzjonijiet reċenti fuq prodotti li ma humiex il-prodotti kkonċernati, u li tagħhom l-istituzzjonijiet kellhom data affidabbli, milli dik relatata mal-qligħ magħmul mill-bejgħ tal-prodotti kkonċernati fuq swieq totalment differenti.

Fil-fatt, mill-Artikolu 2(6)(ċ) tar-Regolament bażiku antidumping jirriżulta li meta l-istituzzjonijiet japplikaw din id-dispożizzjoni sabiex jikkalkolaw marġni tal‑qligħ raġonevoli, huma ma humiex obbligati li jużaw id-data marbuta ma’ prodotti tal-istess kategorija ġenerali, iżda għandhom jiżguraw li l-marġni tal‑qligħ stabbilit skont metodu raġonevoli ma jaqbiżx il-marġni tal-qligħ magħmul meta jinbiegħu prodotti tal-istess kategorija ġenerali. Barra minn hekk, dan ma jfissirx li din id-dispożizzjoni għandha tiġi interpretata fis-sens li l‑istituzzjonijiet huma pprojbiti milli jistabbilixxu marġni tal-qligħ jekk huma ma għandhomx bażi ta’ kalkolu affidabbli fir-rigward tal-marġni tal-qligħ magħmul meta jinbiegħu prodotti tal-istess kategorija ġenerali.

(ara l-punti 64-67, 71, 74)

2.      Skont l-aħħar sentenza tal-Artikolu 9(4) tar-Regolament bażiku antidumping Nru 384/96 “[l]-ammont tad-dazju proviżjonali kontra l-bejgħ taħt il-prezz ma għandux jaqbeż il-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz stabbilit, iżda għandu jkun inqas mill-marġini jekk dazju inqas kien ikun xieraq biex ineħħi l-ħsara [d-dannu] lill‑industrija Komunitarja”. Il-konsegwenza ta’ din ir-regola hija li l-produttur li fuqu ġew imposti dazji antidumping ma jistax jikkontestahom fuq il-bażi li l‑investigazzjoni kkonkludiet marġni ta’ dannu sopravalutat fil-każ fejn, meta l‑marġni tad-dumping huwa inqas kemm mill-marġni tad-dannu adottat b’mod żbaljat kif ukoll mill-marġni tad-dannu reali, ir-rata tad-dazji ġiet stabbilita fuq il‑livell tal-marġni tad-dumping.

(ara l-punt 94)

3.      L-impriżi kkonċernati minn investigazzjoni qabel l-adozzjoni ta’ regolament antidumping għandhom jitqiegħdu f’pożizzjoni, matul il-proċedura amministrattiva, li jkunu jistgħu jressqu b’mod effettiv il-perspettiva tagħhom dwar ir-realtà u r-rilevanza tal-fatti u taċ-ċirkustanzi allegati u dwar il-provi kkunsidrati mill-Kummissjoni insostenn tal-allegazzjoni tagħha dwar l-eżistenza ta’ prattika ta’ dumping u tad-dannu li jirriżulta minnha.

F’dan il-kuntest, in-natura inkompleta tal-informazzjoni finali mitluba mill‑partijiet abbażi tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament bażiku antidumping Nru 384/93 twassal biss għall-illegalità ta’ regolament li jimponi dazji antidumping definittivi jekk, minħabba din l-omissjoni, il-partijiet ikkonċernati ma kinux f’pożizzjoni li jiddefendu kif suppost l-interessi tagħhom. Dan huwa b’mod partikolari l-każ meta l-omissjoni tirrigwarda fatti jew kunsiderazzjonijiet li huma differenti minn dawk użati għall-miżuri provviżorji u li għandhom jingħataw attenzjoni partikolari fl-informazzjoni finali, skont l-imsemmija dispożizzjoni. Dan huwa wkoll il-każ meta l-omissjoni tirrigwarda fatti jew kunsiderazzjonijiet li huma differenti minn dawk li fuqhom hija bbażata d‑deċiżjoni meħuda mill-Kummissjoni jew mill-Kunsill wara l-komunikazzjoni tad-dokument finali ta’ informazzjoni, kif jirriżulta mill-aħħar sentenza tal-Artikolu 20(4) tal‑imsemmi Regolament bażiku.

Madankollu, il-fatt li l-Kummissjoni bidlet l-analiżi tagħha wara li l-partijiet ikkonċernati ssottomettew il-kummenti dwar id-dokument finali ta’ informazzjoni ma jikkostitwixxix, fih innifsu, ksur tad-drittijiet tad-difiża. Fil-fatt, kif jirriżulta mill-aħħar sentenza tal-Artikolu 20(4) tar-Regolament bażiku, id-dokument finali ta’ informazzjoni ma jipprojbixxix lill-Kummissjoni jew lill-Kunsill milli jieħdu deċiżjonijiet ulterjuri. Din id-dispożizzjoni timponi biss fuq il-Kummissjoni l‑obbligu li tikkomunika, mill-iktar fis possibbli, il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet li huma differenti minn dawk li fuqhom huwa bbażat l-approċċ inizjali inkluż fid‑dokument finali ta’ informazzjoni. Għaldaqstant, sabiex jiġi stabbilit jekk il‑Kummissjoni rrispettatx id-drittijiet tal-partijiet ikkonċernati li jirriżultaw mill‑aħħar sentenza tal-Artikolu 20(4) tar-Regolament bażiku, għad hemm lok li jiġi vverifikat jekk il-Kummissjoni kkomunikatilhomx il-fatti u l‑kunsiderazzjonijiet użati għall-finijiet tal-analiżi l-ġdida dwar id-dannu u dwar il-forma tal-miżuri meħtieġa sabiex jiġi eliminat id-dannu, sa fejn dawn il-fatti u l‑kunsiderazzjonijiet huma differenti minn dawk użati fid-dokument finali ta’ informazzjoni.

(ara l-punti 111, 112, 117, 118)

4.      Il-Kummissjoni billi tat lill-produttur suġġett ta’ investigazzjoni antidumping terminu ta’ inqas minn għaxart ijiem sabiex iressaq il-kummenti tiegħu dwar id-dokument finali ta’ informazzjoni addizzjonali, kisret l-Artikolu 20(5) tar‑Regolament bażiku antidumping Nru 384/96. Madankollu, din iċ-ċirkustanza fiha nnifisha ma tistax twassal għall-annullament tar-regolament ikkontestat. Fil‑fatt, fil-proċedura inkwistjoni għad hemm il-ħtieġa illi jiġi stabbilit illi minħabba l-fatt li t-terminu għad‑dispożizzjoni kien iqsar mit-terminu legali, dan kien ta’ natura li affettwa b’mod konkret id-drittijiet tad-difiża tiegħu.

(ara l-punt 124)

5.      L-impożizzjoni ta’ dazji antidumping ma tikkostitwixxix sanzjoni għal aġir preċedenti, iżda miżura ta’ difiża u ta’ protezzjoni kontra l-kompetizzjoni żleali li tirriżulta mill-prattiki ta’ dumping. Huwa għaldaqstant neċessarju li l‑investigazzjoni ssir fuq il-bażi ta’ informazzjoni kemm jista’ jkun attwali sabiex ikunu jistgħu jiġu stabbiliti dazji antidumping li huma adegwati sabiex jipproteġu l-industrija Komunitarja kontra l-prattiki ta’ dumping.

Meta l-istituzzjonijiet Komunitarji jikkonstataw illi l-importazzjonijiet ta’ prodott li sa issa kien suġġett għal restrizzjonijiet kwantitattivi żdiedu wara li l-imsemmija restrizzjonijiet skadew, huma jistgħu jieħdu din iż-żieda inkunsiderazzjoni għall‑finijiet tal-evalwazzjoni tagħhom tad-dannu subit mill-industrija Komunitarja.

(ara l-punti 133, 134)