Language of document : ECLI:EU:T:2024:291

Byla T757/22

Puma SE

prieš

Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybą (EUIPO)

 2024 m. gegužės 8 d. Bendrojo Teismo (trečioji išplėstinė kolegija) sprendimas

„Bendrijos dizainas – Registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra – Registruotas Bendrijos dizainas, vaizduojantis batą – Ankstesnis Bendrijos dizainas – Negaliojimo pagrindai – Individualios savybės – Reglamento Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktas ir 6 straipsnio 1 dalis“

1.      Bendrijos dizainas – Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindai – Individualių savybių nebuvimas – Dizainas, informuotam vartotojui nesudarantis bendro įspūdžio, kuris skirtųsi nuo ankstesnio dizaino daromo bendro įspūdžio – Bendras visų ankstesnio dizaino elementų vertinimas – Apimtis – Atsižvelgimas tik į ginčijamu dizainu saugomus elementus

(Tarybos reglamento Nr. 6/2002 6 straipsnio 1 dalis ir 25 straipsnio 1 dalies b punktas) 

(žr. 28–31, 37 punktus)

2.      Bendrijos dizainas – Registracijos pripažinimo negaliojančia pagrindai – Individualių savybių nebuvimas – Atskleidimas visuomenei, kai atskleidžiami visi dizaino elementai – Apsaugos reikalavimai

(Tarybos reglamento Nr. 6/2002 7 straipsnio 1 dalis ir 25 straipsnio 1 dalies b punktas) 

(žr. 49 punktą)

Santrauka

Išnagrinėjęs ieškinį, kurį atmetė, Bendrasis Teismas pirmą kartą sprendė klausimą dėl atsižvelgimo į dizaino atsisakymo elementus, t. y. elementus, kuriems netaikoma ankstesnio dizaino apsauga ir kurie nagrinėjamu atveju buvo pavaizduoti punktyrinėmis linijomis, atliekant palyginimą, susijusį su individualių savybių nebuvimu grindžiamu ieškiniu dėl registracijos pripažinimo negaliojančia. Taigi jis apibrėžė šiuo pagrindu grindžiamos registracijos pripažinimo negaliojančia procedūros ratio legis, ir ankstesnio dizaino apsaugos ribas.

Road Star Group pateikė Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybai (EUIPO) paraišką įregistruoti Bendrijos dizainą, vaizduojantį batą. Ieškovė Puma SE pateikė prašymą pripažinti dizaino registraciją negaliojančia, jį grindė individualių savybių nebuvimu(1) atsižvelgiant į septynis ankstesnius dizainus. Tačiau Anuliavimo skyrius atmetė šį prašymą, motyvuodamas tuo, kad ginčijamas dizainas turėjo tokių individualių savybių. Be to, Apeliacinė taryba atmetė ieškovės apeliaciją dėl Anuliavimo skyriaus sprendimo.

Bendrojo Teismo vertinimas

Visų pirma Bendrasis Teismas priminė, kad dizainų, dėl kurių kilo ginčas, sukuriamo bendro įspūdžio palyginimas turi būti atliekamas, pirma, atsižvelgiant į kiekvieno iš šių dizainų bendrą vaizdą ir, antra, remiantis ginčijamo dizaino atskleistomis savybėmis ir tik tomis, kurios saugomos ginčijamu dizainu. Tai, kad ankstesniame dizaine atskleidžiami papildomi elementai, kurių nėra ginčijamame dizaine, neturi reikšmės nagrinėjamų dizainų palyginimui. Taigi reikia nustatyti, kokie elementai iš tikrųjų yra saugomi ginčijamu dizainu.

Pirma, Bendrasis Teismas pažymėjo, kad, siekiant palyginti dizainus, dėl kurių kilo ginčas šioje byloje, reikia atsižvelgti į visus ginčijamu dizainu, vaizduojančiu visą iš pado ir batviršio sudarytą batą, faktiškai saugomus elementus ir neapsiriboti vien padų, kurie yra vienintelė ankstesniu dizainu saugoma dalis, vaizdu. Iš tiesų negaliojimo pagrindo, kurį sudaro individualių savybių nebuvimas, nagrinėjimas neatitinka ankstesnės teisės apsaugos logikos dalies, veikiau juo siekiama nustatyti, ar ginčijamas dizainas atitinka registracijos sąlygas(2). Vis dėlto, jei būtų remiamasi ankstesnio dizaino saugomomis savybėmis, o ne ginčijamo dizaino saugomomis savybėmis, tai reikštų, kad nebūtų palyginami ginčijamo dizaino saugomi elementai, dėl to nebūtų patikrinta, ar visas minėtas dizainas atitinka apsaugos reikalavimus.

Be to, nors negalima atmesti galimybės, kad lyginant dizainus kiekvienas iš jų gali kurti bendrą įspūdį, kad dominuoja tam tikros atitinkamų gaminių ar jų dalių savybės, Bendrasis Teismas manė, kad šiuo atveju nėra pagrindo manyti, jog vien vizualiu aspektu padas informuotam vartotojui yra savybė, kuri dominuoja likusios bato dalies atžvilgiu, ir kad dėl to nagrinėjamų dizainų bendrą įspūdį formuos ši savybė.

Antra, Bendrasis Teismas nagrinėjo, ar lyginant dizainų, dėl kurių kilo ginčas, sukuriamą bendrą įspūdį taip pat galima atsižvelgti į ankstesnių dizainų batviršio išvaizdą, nepaisant to, kad tai nėra savybės, kurioms buvo prašoma suteikti apsaugą. Šiuo klausimu jis pažymėjo, kad dizaino individualių savybių vertinimas turi būti pagrįstas tuo, ar bendras įspūdis, kuris daromas dizainą apžiūrinčiam informuotam vartotojui, aiškiai skiriasi nuo bendro įspūdžio, kurį jam padaro dizainų visuma. Šiuo pagrindu grindžiamoje registracijos pripažinimo negaliojančia procedūroje vienintelė ankstesnio dizaino funkcija yra atskleisti ankstesnius technologinius sprendimus, atitinkančius su nagrinėjamu gaminiu susijusių dizainų, kurie tapo atskleisti paraiškos registruoti atitinkamą dizainą pateikimo dieną, visumą. Tačiau tai, kad ankstesnis dizainas priklauso minėtai visumai, atsiranda tik dėl jo atskleidimo. Taigi siekiant nustatyti, ar galima atsižvelgti į ankstesnio dizaino elementus, reikia atkreipti dėmesį ne į šio dizaino apsaugos objektą, o tik į tai, ar šie elementai buvo atskleisti(3). Be to, tam, kad atskleidžiant dizainą visuomenei būtų atskleisti visi jo elementai, būtina, kad šie elementai būtų aiškiai ir tiksliai nurodyti šio atskleidimo momentu.

Taigi, atsižvelgdamas į tai, kad šioje byloje buvo atskleisti paraiškoje nenurodyti ankstesnių dizainų elementai, kurie atrodė pakankamai aiškūs ir tikslūs, kad būtų galima suvokti batviršio ir įvairių bato dalių vaizdą, Bendrasis Teismas padarė išvadą, kad į šiuos elementus galima atsižvelgti vertinant ginčijamo dizaino individualias savybes.


1      Kaip tai suprantama pagal 2001 m. gruodžio 12 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 6/2002 dėl Bendrijos dizaino (OL L 3, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 142) 6 straipsnio 1 dalį ir 25 straipsnio 1 dalies b punktą.


2      Numatyta Reglamento Nr. 6/2002 4–9 straipsniuose.


3      Kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 6/2002 7 straipsnio 1 dalį.