Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Corte d’appello di Firenze (Ιταλία) στις 26 Μαρτίου 2024 – Α.Μ. κατά Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

(Υπόθεση C-226/24, Barbavi 1 )

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Corte d’appello di Firenze

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Εκκαλούσα: Α.Μ.

Εφεσίβλητο: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχει η ρήτρα 4, σημείο 1, της συμφωνίας-πλαισίου την έννοια ότι αντιβαίνει σε αυτήν διάταξη συλλογικής σύμβασης, όπως η προβλεπόμενη στο άρθρο 40 της Contratto Colletivo Nazionale di Lavoro (εθνικής συλλογικής σύμβασης εργασίας, στο εξής: CCNL) της 6ης Ιουλίου 2006 για τους εργάτες γης και φυτωρίων –όπως έχει ερμηνευθεί από το Corte di Cassazione (Ακυρωτικό Δικαστήριο) κατά τρόπο δεσμευτικό για το αιτούν δικαστήριο–, η οποία αναγνωρίζει στους εργάτες γης ορισμένου χρόνου δικαίωμα πληρωμής των ωρών πραγματικά παρασχεθείσας εργασίας κατά τη διάρκεια της ημέρας, μολονότι, αντιθέτως, το άρθρο 30 της CCNL αναγνωρίζει στους εργάτες γης αορίστου χρόνου δικαίωμα αμοιβής υπολογιζόμενης σε συνάρτηση με ημέρα εργασίας διάρκειας 6,30 ωρών;

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα, έχει η ρήτρα 4, σημείο 1, της συμφωνίας-πλαισίου την έννοια ότι ο καθορισμός του ύψους της υποχρεωτικής κοινωνικοασφαλιστικής εισφοράς που καταβάλλεται για τους εργάτες γης ορισμένου χρόνου στο πλαίσιο επαγγελματικού συστήματος κοινωνικής ασφάλισης εμπίπτει επίσης στις συνθήκες απασχόλησης, με αποτέλεσμα να πρέπει να καθοριστεί βάσει του ίδιου κριτηρίου που προβλέπεται για τους εργάτες γης αορίστου χρόνου και, επομένως, βάσει του χρόνου ημερήσιας εργασίας που προβλέπεται στη συλλογική σύμβαση, και όχι βάσει των ωρών πραγματικά παρασχεθείσας εργασίας;

____________

1 Η ονομασία που έχει δοθεί στην παρούσα υπόθεση είναι πλασματική. Δεν αντιστοιχεί στο πραγματικό όνομα κανενός διαδίκου.