Language of document :

2023 m. rugpjūčio 17 d. Europos Parlamento pateiktas apeliacinis skundas dėl 2023 m. birželio 7 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimo byloje T-309/21, TC prieš Europos Parlamentą

(Byla C-529/23 P)

Proceso kalba: : lietuvių

Šalys

Apeliantas: Europos Parlamentas, atstovaujamas N. Görlitz, M. Ecker, J.-C. Puffer, ir S. Toliušio

Kita proceso šalis: TC

Apelianto reikalavimai

panaikinti 2023 m. birželio 7 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-309/21, TC prieš Europos Parlamentą, EU:T:2023:315;

galutinai išspręsti Bendrajame Teisme nagrinėtą ginčą patenkinant pirmosios instancijos teismo procese Parlamento pareikštus reikalavimus;

priteisti iš ieškovo visas pirmosios ir apeliacinės instancijos teismo procese patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Kaip pirmas pagrindas nurodoma, kad Bendrasis Teismas nepaisė bylos pirmojoje instancijoje dalyko, parengiamojo Finansų GD generalinio direktoriaus 2021 m. sausio 8 d. rašto pobūdžio ir nusistovėjusios teismų praktikos dėl su procedūrinio dokumento neteisėtumu siejamais padariniais; tam, kad konstatuotų, jog Parlamentas pažeidė ieškovo teisę būti išklausytam ir jog šios teisės pažeidimas yra pagrindas panaikinti ginčijamus sprendimus, Bendrasis Teismas negalėjo apsiriboti tik nagrinėjimu, ar tame rašte nurodyti motyvai buvo pagrįsti ir pakankami (skundžiamo sprendimo 91-132 punktai).

Kaip antras pagrindas nurodoma, kad nusprendęs, jog Parlamentas pažeidė ieškovo pirmojoje instancijoje teisę būti išklausytam dėl jo 2015, 2016 ir 2019 m. elektroninių laiškų ir jo korespondencijos su Parlamento tarnybomis, Bendrasis Teismas pažeidė teisę būti išklausytam, neatsižvelgė į su Parlamento nario padėjėjų išmokos lėšų susigrąžinimo procedūra susijusias taisykles ir teismų praktiką, pažeidė Parlamento nario laisvo mandato principą, kaip jis suprantamas pagal Rinkimų akto1 6 straipsnio 1 dalį ir EP narių statuto2 2 straipsnį, taip pat Reglamento (ES) 2018/17253 4 straipsnio 1 dalies c punktą ir, be to, netiksliai konstatavo faktines aplinkybes, jų išsamiai neišnagrinėjęs (skundžiamo sprendimo 92-104, 130 ir 131 punktai).

Kaip trečias pagrindas nurodoma, kad nusprendęs, jog Parlamentas pažeidė ieškovo pirmojoje instancijoje teisę būti išklausytam, kiek tai susiję su atitinkamo akredituoto padėjėjo asmens byla, jo patekimo į patalpas kortelės naudojimo duomenimis ir informacija apie tai, kiek kartų dėl akredituoto padėjėjo buvo kviečiama Parlamento apsaugos tarnyba, Bendrasis Teismas pažeidė pareigą motyvuoti, Reglamento (ES) 2018/1725 4 straipsnio 1 dalies e punktą ir 9 straipsnio 1 dalį, taip pat Pareigūnų tarnybos nuostatų 26 straipsnio paskutinę įtrauką, SESV 266 straipsnį ir teisę būti išklausytam (skundžiamo sprendimo 105-124, 130 ir 131 punktai).

Kaip ketvirtas pagrindas nurodoma, kad nusprendęs, jog Parlamentas pažeidė ieškovo pirmojoje instancijoje teisę būti išklausytam dėl bylos T-59/17, Bendrasis Teismas pažeidė pareigą motyvuoti, Reglamento (ES) 2018/1725 9 straipsnį, SESV 266 straipsnį ir teisę būti išklausytam (skundžiamo sprendimo 125-131 punktai).

Kaip penktas pagrindas nurodoma, kad vieninteliu teisės būti išklausytam pagrindu pripažinęs egzistuojant ieškovo teisę reikalauti, kad Parlamentas pateiktų duomenis, leidžiančius ieškovui teikti pastabas, Bendrasis Teismas pažeidė Chartijos 41 straipsnio 2 dalies a ir b punktus (skundžiamo sprendimo 90 ir 91 punktai).

____________

1 Aktas dėl Europos Parlamento narių rinkimų remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise (OL L 278, 1976, p. 5), pridėtas prie 1976 m. rugsėjo 20 d. Tarybos sprendimo 76/787/EAPB, EEB, Euratomas (OL L 278, 1976, p. 1), su pakeitimais, padarytais 2002 m. birželio 25 d. ir 2002 m. rugsėjo 23 d. Tarybos sprendimu 2002/772/EB (OL L 283, 2002, p. 1).

1 2005 m. rugsėjo 28 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Parlamento narių statuto priėmimo (2005/684/EB, Euratom) (OL L 262, 2005, p. 1).

1 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018, p. 39).