Language of document : ECLI:EU:T:2014:1033

Zadeva T‑91/10

Lucchini SpA

proti

Evropski komisiji

„Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Trg jekla za armiranje betona v palicah ali zvitkih – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 65 PJ na podlagi Uredbe (ES) št. 1/2003 po prenehanju veljavnosti Pogodbe ESPJ – Določanje cen in plačilnih rokov – Omejevanje ali nadzor proizvodnje ali prodaje – Bistvena kršitev postopka – Pravna podlaga – Pravica do obrambe – Globe – Teža in trajanje kršitve – Olajševalne okoliščine – Upoštevanje sodbe, s katero je bila razglašena ničnost, v povezani zadevi“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 9. decembra 2014

1.      Sodni postopek – Replika – Zahteve obličnosti – Kratek povzetek navajanih razlogov – Replika, v kateri je napoteno na listine, ki so bile priložene vlogam – Dopustnost – Pogoji –Povsem dokazna in pomožna funkcija teh listin, ki opredeljuje prilogo

(Statut Sodišča, člen 21; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 44(1)(c))

2.      Sodni postopek – Predložitev dokazov – Rok – Prepozna vložitev dokaznega predloga – Pogoji

(Poslovnik Splošnega sodišča, členi 44(1)(e), 46(1) in 48(1))

3.      Akti institucij – Domneva veljavnosti – Neobstoječi akt – Pojem

4.      Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Odločba o uporabi pravil o konkurenci, ki je bila vročena brez prilog – Okvir, ki ga zadevna oseba pozna in ji omogoča, da razume obseg ukrepa, sprejetega v zvezi z njo – Neobstoj kršitve obveznosti obrazložitve

(člena 15 PJ in 36 PJ)

5.      Komisija – Načelo kolegialnosti – Obseg – Odločba o uporabi pravil o konkurenci, ki je bila vročena brez prilog – Kršitev načela kolegialnosti – Neobstoj – Elementi, ki so pravno zadostno navedeni v besedilu odločbe

(člen 219 ES)

6.      Akti institucij – Akti Komisije – Pristojnost – Obseg – Pristojnost za sprejetje akta, ki vključuje pristojnost za njegovo spremembo ob upoštevanju pravil o pristojnosti in obliki, določenih s Pogodbo

7.      Sodni postopek – Navajanje novih razlogov med postopkom – Razlog, ki je bil prvič naveden v repliki – Nedopustnost – Analogne zahteve v zvezi z očitki, navajanimi v podporo tožbenemu razlogu

(Poslovnik Splošnega sodišča, člen 48(2))

8.      Sodni postopek – Navajanje novih razlogov med postopkom – Razširitev predhodno navedenega razloga – Dopustnost

(Poslovnik Splošnega sodišča, člena 44(1) in 48(2))

9.      Akti institucij – Izbira pravne podlage – Ureditev Unije – Zahteva po jasnosti in predvidljivosti – Izrecna navedba pravne podlage – Odločba Komisije, s katero je po prenehanju veljavnosti Pogodbe ESPJ ugotovljena kršitev člena 65 PJ in naložena sankcija zadevnemu podjetju – Pravna podlaga, ki jo tvorita člen 7(1) in člen 23(2) Uredbe št. 1/2003

(člena 65(1) PJ; Uredba Sveta št. 1/2003, člena 7(1) in 23(2))

10.    Omejevalni sporazumi – Omejevalni sporazumi, za katere velja ratione materiae in ratione temporis pravni sistem Pogodbe ESPJ – Prenehanje veljavnosti Pogodbe ESPJ – Kontinuiteta sistema svobodne konkurence na podlagi Pogodbe ES – Ohranjen nadzor Komisije pri ukrepanju v pravnem okviru Uredbe št. 1/2003

(člen 65(1) PJ; Uredba Sveta št. 1/2003)

11.    Akti institucij – Časovna uporaba – Procesna pravila – Materialnopravna pravila – Razlikovanje – Prenehanje veljavnosti Pogodbe ESPJ – Odločba o uporabi pravil o konkurenci, ki je sprejeta po tem prenehanju veljavnosti in ki se nanaša na dejansko stanje pred njim – Načela pravne varnosti, varstva zaupanja v pravo in zakonitosti kazenskih sankcij – Pravni položaji, nastali pred prenehanjem veljavnosti Pogodbe ESPJ – Uporaba pravne ureditve Pogodbe ESPJ

(člen 65(1) PJ; Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 49(1))

12.    Konkurenca – Upravni postopek – Spoštovanje pravice do obrambe – Obseg načela – Razglasitev ničnosti prve odločbe Komisije o ugotovitvi kršitve – Sprejetje nove odločbe, utemeljene na drugi pravni podlagi in na prejšnjih pripravljalnih aktih – Dopustnost – Obveznost sprejetja novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah – Neobstoj

(člen 65 PJ)

13.    Omejevalni sporazumi – Vpliv na trgovino med državami članicami – Merila presoje – Presoja na podlagi več dejavnikov, ki, upoštevani posamezno, niso nujno odločilni – Omejevalni sporazumi, ki zajemajo celotno ozemlje države članice – Obstoj močne domneve o prizadetosti

(člen 81(1) ES)

14.    Konkurenca – Pravila Unije – Kršitve – Pripis – Podjetje – Pojem – Gospodarska enota – Obstoj, na katerega je mogoče sklepati na podlagi sklopa ujemajočih se elementov – Družbe, ki jih nadzoruje ista družina – Merila presoje za ugotovitev obstoja gospodarske enote med temi družbami

(člen 65(1) PJ)

15.    Konkurenca – Pravila Unije – Kršitve – Pripis – Pravna oseba, odgovorna za upravljanje podjetja med kršitvijo – Izjeme – Prenos dejavnosti družbe, ki ni prenehala obstajati, na drugo, ki pripada isti skupini – Pripis odgovornosti pravni osebi, ki je odgovorna za upravljanje – Pogoji

(člen 65(1) PJ)

16.    Konkurenca – Pravila Unije – Kršitve – Pripis – Pravna oseba, odgovorna za upravljanje podjetja med kršitvijo – Obveznost, da se odgovornost pripiše matični družbi – Neobstoj – Pripis odgovornosti pridobitelju v primeru nakupa ali pripojitve – Dopustnost

(člen 65(1) PJ)

17.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Neobstoj zavezujočega in izčrpnega seznama meril

(Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03, točka 1(A))

18.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Zapletena gospodarska presoja – Polje proste presoje Komisije – Sodni nadzor – Nadzor zakonitosti – Obseg

(Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03, točki 1(A) in 1(B))

19.    Konkurenca – Globe – Smernice o načinu določanja glob – Pravna narava – Indikativno pravilo ravnanja, ki pomeni samoomejitev diskrecijske pravice Komisije – Obveznost spoštovanja načel enakega obravnavanja, varstva legitimnih pričakovanj in pravne varnosti

Obvestilo Komisije 98/C 9/03)

20.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Metoda za izračun, opredeljena s smernicami Komisije – Izračun izhodiščnega zneska globe – Upoštevanje značilnosti kršitve kot celote

(Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03, točka 1(A))

21.    Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Odločba o naložitvi glob – Navedba elementov presoje, na podlagi katerih je Komisija ocenila težo in trajanje kršitve – Zadostna navedba

(člen 15 PJ; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23)

22.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Kršitve, ki so zgolj na podlagi svoje narave opredeljene kot zelo resne – Obveznost dokazati konkretni vpliv kršitve na trg – Neobstoj

(Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03, točka 1(A))

23.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Opredelitev kršitve kot zelo resne – Odločilna vloga merila, ki se nanaša na naravo kršitve – Nesamostojnost merila, ki se nanaša na velikost trga zadevnih proizvodov – Opredelitev kršitve kot zelo resne kljub temu, da je omejena na ozemlje ene države članice – Dopustnost

(Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03, točka 1(A))

24.    Omejevalni sporazumi – Usklajeno ravnanje – Izmenjava informacij v okviru omejevalnega sporazuma ali za njegovo pripravo – Upoštevanje izmenjanih informacij – Domneva

(člen 65(1) PJ)

25.    Omejevalni sporazumi – Prepoved – Kršitve – Sporazumi in usklajena ravnanja, ki pomenijo enotno kršitev – Odgovornost za ravnanja drugih podjetij v okviru iste kršitve – Dopustnost – Merila – Upoštevanje pri presoji teže kršitve

(člen 65(1) PJ)

26.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Smernice o načinu določanja glob, naloženih za kršitve pravil o konkurenci – Zmanjšanje globe v zameno za sodelovanje podjetja, ki se mu očita kršitev – Primeri, ki spadajo na področje uporabe Obvestila o prizanesljivosti –Izključitev iz razlogov za zmanjšanje

(Obvestili Komisije 96/C 207/04, točka A(1) in 98/C 9/03, točka 3)

27.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Zmanjšanje globe v zameno za sodelovanje podjetja, ki se mu očita kršitev – Sodelovanje pri preiskavi, ki ne presega izpolnitve obveznosti, ki jih imajo podjetja na podlagi člena 11 Uredbe št. 17 ali člena 18 Uredbe št. 1/2003 – Izključitev

(uredbi Sveta št. 17, člen 11, in št. 1/2003, člen 18)

28.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Olajševalne okoliščine – Neobstoj koristi – Izključitev – Slabo finančno stanje zadevnega sektorja – Nizki dobiček iz poslovanja – Izključitev

(Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03, točka 1(A))

29.    Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Odvračalni učinek – Promet, ki se lahko upošteva

(člen 65 PJ; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

30.    Konkurenca – Globe – Pravni okvir – Določitev – Predhodna praksa odločanja Komisije – Indikativnost

(člen 65 PJ; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2))

31.    Konkurenca – Upravni postopek – Obveznosti Komisije – Spoštovanje razumnega roka – Kršitev – Zahteva – Poseg v pravico zadevnega podjetja do obrambe

(člen 65 PJ)

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 56 do 60, 66, 67 in 69.)

2.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 61 do 65 in 68.)

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 70 do 72.)

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 76 do 80 in 102.)

5.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 105 in 106.)

6.      Pristojnost Komisije za sprejetje nekega akta mora nujno zajemati tudi pristojnost za spremembo tega akta. Tako Komisija odločbi zlasti lahko priloži manjkajoče priloge. Pri izvajanju pristojnosti za sprejetje sklepov o spremembi je treba spoštovati določbe o njeni pristojnosti ter obliko in postopek, ki sta glede tega predvidena v Pogodbi.

(Glej točko 108.)

7.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 120 do 122, 161, 255 in 256.)

8.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 120, 159 in 160.)

9.      Institucije imajo v okviru pravnega reda Skupnosti le prenesene pristojnosti. Zato je v preambuli aktov Skupnosti navedena pravna podlaga, ki zadevno institucijo pooblašča za delovanje na zadevnem področju. Izbira ustrezne pravne podlage ima namreč ustavnopraven pomen.

Odločba, s katero Komisija po prenehanju veljavnosti Pogodbe ESPJ ugotovi, da je podjetje kršilo člen 65(1) PJ in mu naloži globo, ima pravno podlago v členu 7(1) Uredbe št. 1/2003 za ugotovitev kršitve in v členu 23(2) te uredbe za naložitev globe.

(Glej točki 125 in 129.)

10.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 130 do 146.)

11.    Pravila Pogodbe ES na področju, ki ga je sprva urejala Pogodba ESPJ, je treba uporabljati v skladu z načeli, ki urejajo časovno uporabo prava. Čeprav velja, da se postopkovna pravila splošno uporabljajo za vse postopke, ki potekajo, ko ta začnejo veljati, je treba materialnopravna pravila zaradi zagotavljanja spoštovanja načel pravne varnosti in varstva zaupanja v pravo razlagati tako, da se za položaje, ki so nastali, preden so začela veljati, uporabijo le, če je iz njihovega besedila, ciljev ali sistematike jasno razvidno, da jim je treba priznati takšen učinek.

S tega stališča glede materialnopravnih določb, ki se uporabljajo za pravni položaj, ki je dokončno nastal pred prenehanjem veljavnosti Pogodbe ESPJ, kontinuiteta pravnega reda Unije in zahteve v zvezi z načeloma pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj nalagajo, da se materialnopravne določbe, sprejete na podlagi Pogodbe ESPJ, uporabljajo za dejansko stanje, ki ratione materiae in ratione temporis spada na področje njihove uporabe. Glede tega načelo zakonitosti v zvezi s kaznivimi dejanji in kaznimi ne pomeni, da mora materialnopravna določba, za kršitev katere je naložena sankcija, veljati ne samo ob storitvi nezakonitega ravnanja, ampak tudi ob sprejetju odločbe, s katero je izrečena sankcija.

(Glej točke 147, 148 in od 150 do 153.)

12.    Ker razglasitev ničnosti akta Unije ne vpliva nujno na pripravljalne akte, se postopek za nadomestitev akta, razglašenega za ničnega, načeloma lahko nadaljuje prav od tam, kjer je nastala nezakonitost. Zato je treba šteti, da sodba Splošnega sodišča, s katero je bila razglašena ničnost odločbe Komisije o ugotovitvi kršitve pravil o konkurenci in naložitvi glob, ne vpliva na zakonitost obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah in dodatnega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah in da Komisija lahko upravičeno nadaljuje postopek prav od tam, kjer je nastala nezakonitost. Zato s tem, da Komisija tožeči stranki ni poslala novega obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah ali od nje ni zahtevala, naj se opredeli glede analize in povezane uporabe nove pravne podlage, ki jo je izbrala Komisija za sprejetje nove odločbe, ni bila kršena pravica tožeče stranke do obrambe.

(Glej točke 173, 175, 177 in 181.)

13.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 186 do 193.)

14.    Preprosto dejstvo, da ima kapital dveh ločenih gospodarskih družb v lasti ista oseba ali ista družina, sicer samo po sebi ne zadošča za ugotovitev obstoja gospodarske enote med tema družbama, vendar obstoj takšne gospodarske enote lahko izhaja iz celote elementov.

Med te elemente lahko med drugim spada okoliščina, da so nekatere osebe prevzele naloge tako v eni kot drugi družbi, zlasti s prevzemanjem ključnih nalog v njunih upravnih organih. Poleg tega to, ali neka pravna oseba sama proizvaja blago, ki je predmet omejevalnega sporazuma, ni odločilno za to, da se ji pripiše odgovornost za ravnanja, ki pomenijo kršitev člena 65 PJ. Nazadnje, mandatna pogodba, ki je bila molče podaljšana, na podlagi katere se je ena od družb zavezala k izvajanju naročil na podlagi in v skladu s pogodbenimi pogoji, ki jih je druga določila z dobavitelji in klienti (količine, cene in plačilni roki), prav tako lahko pomeni dokaz za to, da ti družbi tvorita gospodarsko enoto.

(Glej točke od 198 do 201, 220, od 223 do 225, 227, 229, 230 in 236.)

15.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 202 do 207.)

16.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 212 in 213.)

17.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 239.)

18.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 239 in od 249 do 251.)

19.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 241 do 243.)

20.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 246 do 248, 261 in 262.)

21.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 258.)

22.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 263 do 266.)

23.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 273.)

24.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 286.)

25.    Podjetje, ki je sodelovalo pri enotni in kompleksni kršitvi s svojimi ravnanji, ki so zajeta s pojmoma sporazuma ali usklajenega ravnanja s protikonkurenčnim ciljem v smislu člena 65 PJ in ki pripomorejo k uresničitvi kršitve v celoti, je lahko odgovorno tudi za ravnanja drugih podjetij v okviru iste kršitve v vsem obdobju svojega sodelovanja pri navedeni kršitvi, če je ugotovljeno, da zadevno podjetje ve za protipravna ravnanja drugih udeležencev ali da jih lahko razumno predvidi in je pripravljeno zanje prevzeti tveganje.

Zato dejstvo, da podjetje ni sodelovalo pri vseh elementih omejevalnega sporazuma ali je imelo manjšo vlogo v vidikih, pri katerih je sodelovalo, ni pomembno za ugotovitev obstoja kršitve.

Nasprotno pa je v zvezi s presojanjem individualne odgovornosti zadevnega podjetja take dejavnike treba upoštevati pri presoji teže kršitve in po potrebi pri določitvi globe.

(Glej točke 293, 294 in 296.)

26.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 305.)

27.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 306.)

28.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 309.)

29.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 314.)

30.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 320.)

31.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 328.)