Language of document :

Žaloba podaná dne 19. února 2010 - Lucchini v. Komise

(Věc T-91/10)

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Lucchini SpA (Milán, Itálie) (zástupci: M. Delfino, advokát, J.-P. Gunther, adovokát, E. Bigi, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhové žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí Komise ve věci COMP/37.956 - Kruhová ocel pro výztuž do betonu, nové přijetí - K(2009) 7492 v konečném znění, pozměněné rozhodnutím K(2009) 9912 v konečném znění;

podpůrně zrušit článek 2 rozhodnutí ze dne 30. září 2009 v rozsahu, v němž je žalobkyni uložena pokuta ve výši 14,35 miliónů eur společně a nerozdílně se společností S.P. SpA;

podpůrněji snížit uloženou pokutu;

v každém případě uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Tato žaloba je namířena proti rozhodnutí ze dne 30. září 2009, ve znění rozhodnutí ze dne 8. prosince 2009, kterým Komise uložila sankci za porušení článku 65 ESUO na základě nařízení (ES) č.1/20031.

Žalobní důvody a hlavní argumenty jsou obdobné důvodům a argumentům uplatněným v jiných žalobách podaných proti výše uvedenému rozhodnutí.

Žalobkyně zejména uplatňuje následující žalobní důvody:

- neúplnost a neexistence rozhodnutí, porušení podstatných náležitostí tím, že uvedené rozhodnutí bylo doručeno bez příloh a bylo mimoto přijato neúplným kolegiem; uvedené rozhodnutí bylo navíc opětovně doručeno v neúplné formě bez hlavního textu;

- nepříslušnost Komise k určení porušení článku 65 Smlouvy o ESUO, neboť tato Smlouva pozbyla platnosti; v důsledku toho nesprávná volba hmotněprávního základu;

- porušení práva na obhajobu a porušení a nesprávné uplatnění právních předpisů, neboť Komise znovu neotevřela správní řízení a zosobila si právo přezkoumat příznivější právní předpis použitelný na projednávaný případ, aniž by žalobkyni umožnila účelně uplatnit své stanovisko ohledně správnosti a relevance uplatňovaných skutkových okolností.

Podpůrně se žalobkyně domáhá zrušení rozhodnutí pro nedostatek důkazů a nesprávné uplatnění hmotného práva, neboť Komise přičítá porušení pro celé období od 6. prosince 1989 do 27. června 2000 společnosti Lucchini prostřednictvím jediného podniku Lucchini/Siderpotenza. Žalobkyně zdůrazňuje rozhodovací a řídicí nezávislost společnosti Siderpotenza, jakož i skutečnost, že Komise nepředložila přesvědčivé důkazy na podporu toho, že společnost Lucchini byla z hlediska lidských a materiálních zdrojů odpovědná za řízení společnosti Siderpotenza;

Podpůrněji žalobkyně poznamenává, že Komise nesprávně uplatnila ustanovení o stanovování výše pokut, zejména pokyny z roku 1998.

____________

1 - Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy o ES (Úř. věst. L 1, s.1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).