Language of document : ECLI:EU:C:2024:80

DOMSTOLENS DOM (Ottende Afdeling)

25. januar 2024 (*)

»Præjudiciel forelæggelse – område med frihed, sikkerhed og retfærdighed – retligt samarbejde i straffesager – rammeafgørelse 2005/212/RIA – konfiskation af udbytte, redskaber og formuegoder fra strafbart forhold – artikel 1, tredje led – begrebet »redskab« – artikel 2, stk. 1 – medlemsstaternes forpligtelse til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre konfiskation af redskaber til kriminelle handlinger – køretøj, der er anvendt til at transportere punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderole i strid med loven«

I sag C-722/22,

angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 267 TEUF, indgivet af Sofijski gradski sad (byretten i Sofia, Bulgarien) ved afgørelse af 22. november 2022, indgået til Domstolen den 24. november 2022, i sagen

Sofijski gradski sad

har

DOMSTOLEN (Ottende Afdeling),

sammensat af afdelingsformanden, N. Piçarra (refererende dommer), og dommerne N. Jääskinen og M. Gavalec,

generaladvokat: M. Campos Sánchez-Bordona,

justitssekretær: A. Calot Escobar,

på grundlag af den skriftlige forhandling,

efter at der er afgivet indlæg af:

–        den græske regering ved L. Kotroni, A. Magrippi og E. Tsaousi, som befuldmægtigede,

–        den polske regering ved B. Majczyna, som befuldmægtiget,

–        Europa-Kommissionen ved S. Grünheid og I. Zaloguin, som befuldmægtigede,

og idet Domstolen efter at have hørt generaladvokaten har besluttet, at sagen skal pådømmes uden forslag til afgørelse,

afsagt følgende

Dom

1        Anmodningen om præjudiciel afgørelse vedrører fortolkningen af artikel 1, tredje led, og artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2005/212/RIA af 24. februar 2005 om konfiskation af udbytte, redskaber og formuegoder fra strafbart forhold (EFT 2005, L 68, s. 49).

2        Denne anmodning er blevet indgivet i forbindelse med en sag anlagt ex officio vedrørende konfiskation af køretøjer, der anvendes af visse medlemmer af en organiseret kriminel gruppe, hvis domfældelse er blevet endelig, til at transportere punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderole i strid med loven.

 Retsforskrifter

 EU-retten

3        Første og tiende betragtning til rammeafgørelse 2005/212 har følgende ordlyd:

»(1)      Hovedmotivet for den grænseoverskridende, organiserede kriminalitet er økonomisk vinding. En effektiv forebyggelse og bekæmpelse af organiseret kriminalitet bør derfor fokusere på opsporing, indefrysning, beslaglæggelse og konfiskation af udbyttet fra strafbart forhold. Dette vanskeliggøres imidlertid af bl.a. forskellene mellem medlemsstaternes lovgivning på området.

[...]

(10)      Formålet med denne rammeafgørelse er at sikre, at alle medlemsstater har effektive regler for, hvornår der kan ske konfiskation af udbytte fra strafbart forhold, herunder for så vidt angår bevisbyrden med hensyn til oprindelsen af aktiver, der ejes af en person, som er dømt for en lovovertrædelse med relation til organiseret kriminalitet. [...]«

4        Rammeafgørelsens artikel 1 med overskriften »Definitioner« bestemmer følgende i tredje led:

»I denne rammeafgørelse forstås ved:

[...]

–        »redskaber«: enhver form for formuegode, der anvendes eller påtænkes anvendt på en hvilken som helst måde, helt eller delvist, til at begå en eller flere kriminelle handlinger.«

5        Denne rammeafgørelses artikel 2 med overskriften »Konfiskation« bestemmer følgende i stk. 1:

»Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at sikre, at det er muligt helt eller delvist at konfiskere redskaber og udbytte, der stammer fra kriminelle handlinger, der kan straffes med frihedsstraf af mere end et års varighed, eller formuegoder, hvis værdi svarer til et sådant udbytte.«

6        Rammeafgørelsens artikel 4 med overskriften »Retsmidler« har følgende ordlyd:

»Enhver medlemsstat træffer de foranstaltninger, der måtte være nødvendige for at sikre, at interesserede parter, der er berørt af foranstaltningerne i artikel 2 og 3, råder over effektive retsmidler med henblik på at forsvare deres rettigheder.«

7        Artikel 5 i denne rammeafgørelse 2005/212 med overskriften »Sikkerhedsforanstaltninger« fastsætter:

»Rammeafgørelsen indebærer ikke nogen ændring af pligten til at respektere de grundlæggende rettigheder og principper, navnlig uskyldsformodningen, som nedfældet i artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union.«

 Bulgarsk ret

8        Artikel 53, stk. 1, litra a), i Nakazatelen kodeks (straffeloven) af 1. maj 1968 (DV nr. 26 af 2.4.1968) i den affattelse, der finder anvendelse på de faktiske omstændigheder i hovedsagen (DV nr. 60 af 5.8.2011) (herefter »NK«), bestemmer:

»Uanset det strafferetlige ansvar konfiskeres til fordel for staten:

a)      de genstande, som tilhører den skyldige, og som er bestemt for eller er blevet anvendt til at begå et forsætligt strafbart forhold.

[...]«

9        I henhold til NK’s artikel 234, stk. 1, og artikel 234, stk. 2, nr. 3, straffes simpel besiddelse af punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderole, såfremt genstanden for den strafbare handling omfatter betydelige mængder, med en frihedsstraf på to til otte år og forbud mod at udøve bestemte erhverv eller aktiviteter.

10      I overensstemmelse med NK’s artikel 321, stk. 2, og artikel 321, stk. 3, nr. 2), straffes deltagelse i en kriminel organisation med henblik på berigelse med frihedsstraf på tre til ti år.

 Tvisten i hovedsagen og det præjudicielle spørgsmål

11      AP, BP, OP og PG blev på grundlag af NK’s artikel 321, stk. 3, nr. 2, idømt en frihedsstraf på tre år for AP, et år for BP og OP samt seks måneder for PG for i perioden fra august 2011 til juni 2012 at have deltaget i en organiseret kriminel gruppe, der i berigelsesøjemed havde begået de strafbare handlinger, der er fastsat i NK’s artikel 234.

12      Inden for rammerne af denne organiserede kriminelle gruppe købte AP, BP og GV den 20. august 2011 en sættevognstrækker i Bulgarien, der blev kørt af OP i Grækenland den 21. august 2011, hvortil OP knyttede en anhænger lastet med cigaretpakker til en værdi af 2,348 mio. bulgarske leva (BGN) (ca. 1,2 mio. EUR) uden afgiftsbanderole. Den 23. august 2011 kørte OP dette køretøj til Varna, Bulgarien, hvor cigaretterne blev læsset af i et lagerlokale. Den nævnte last blev den 24. august 2011 beslaglagt af politiet. AP, BP, OP og GV blev på grundlag af NK’s artikel 234, stk. 2, nr. 3, idømt frihedsstraffe på et år og elleve måneder for AP, et år for BP og OP samt fire år for GV.

13      I denne sammenhæng har Sofijski gradski sad (byretten i Sofia), som er den forelæggende ret, ex officio indledt en procedure med henblik på at afgøre, hvad der skal ske med de materielle beviser, der er tilvejebragt under den straffesag, der førte til de domme, der er nævnt i nærværende doms præmis 11 og 12, og som er blevet endelige. Den forelæggende ret ønsker navnlig oplyst, om sættevognstrækkeren og anhængeren, hvormed lasten af cigaretpakker uden afgiftsbanderole blev transporteret fra Grækenland til Bulgarien, blev anvendt som et »redskab« for en kriminel handling som omhandlet i artikel 1, tredje led, i rammeafgørelse 2005/212.

14      Den forelæggende ret har for det første anført, at den i hovedsagen omhandlede nationale lovgivning kvalificerer besiddelse af punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderole som en kriminel handling, men ikke transporten af disse varer. Den forelæggende ret har for det andet anført, at Varhoven kasatsionen sad (øverste kassationsdomstol, Bulgarien) i sin fortolkningsafgørelse nr. 2/13 af 18. december 2013 fastslog, at det køretøj eller det transportmiddel, hvori der blev fundet punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderole, som er omfattet af NK’s artikel 234, ikke udgør et redskab i denne overtrædelse og derfor ikke kan konfiskeres i henhold til NK’s artikel 53, stk. 1, litra a).

15      Den forelæggende ret er imidlertid af den opfattelse, at besiddelsen er en faktisk beføjelse, der udøves over sådanne varer, og at transporten heraf er et udtryk for denne beføjelse. Den forelæggende ret er derfor af den opfattelse, at sættevognstrækkeren og den i hovedsagen omhandlede anhænger er blevet anvendt som »redskaber« for den kriminelle handling, som besiddelsen af en »betydelig mængde« af cigaretpakker uden afgiftsbanderole udgør.

16      Under disse omstændigheder har Sofijski gradski sad (byretten i Sofia) besluttet at udsætte sagen og forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

»Er det foreneligt med artikel 2 [i rammeafgørelse 2005/212], sammenholdt med artikel 1, tredje led, [i samme rammeafgørelse], at fortolke en national lov således, at en lastbil (sættevognstrækker og anhænger), som af medlemmer af en organiseret kriminel sammenslutning er blevet anvendt til simpel besiddelse og til transport af store mængder punktafgiftspligtige varer (cigaretter) uden afgiftsbanderole, ikke skal konfiskeres som redskab [til en kriminel handling]?«

 Om det præjudicielle spørgsmål

17      Med sit spørgsmål ønsker den forelæggende ret nærmere bestemt oplyst, om artikel 1, tredje led, og artikel 2 i rammeafgørelse 2005/212 skal fortolkes således, at et køretøj, der anvendes til at transportere punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderoler i strid med loven, udgør et »redskab« til en kriminel handling.

18      I henhold til artikel 1, tredje led, i rammeafgørelse 2005/212 dækker begrebet »redskaber« over »alle genstande, der anvendes eller er bestemt til på en hvilken som helst måde, helt eller delvis at blive anvendt til at begå en eller flere strafbare handlinger«.

19      Artikel 2, stk. 1, i denne rammeafgørelse forpligter hver medlemsstat til at træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at sikre, at det er muligt helt eller delvist at konfiskere redskaber og udbytte, der stammer fra kriminelle handlinger, der kan straffes med frihedsstraf af mere end et års varighed, eller formuegoder, hvis værdi svarer til et sådant udbytte.

20      Det følger af disse bestemmelser, navnlig af udtrykkene »alle genstande« og »på en hvilken som helst måde«, at for så vidt som en genstand anvendes eller er beregnet til at blive anvendt til at begå en kriminel handling, der er omfattet af denne rammeafgørelses anvendelsesområde, udgør den et »redskab« til denne kriminelle handling.

21      I det foreliggende tilfælde fremgår det af anmodningen om præjudiciel afgørelse, at den i hovedsagen omhandlede strafbare handling, der er fastsat i NK’s artikel 234, stk. 2, nr. 3, dvs. besiddelse af betydelige mængder punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderole, straffes med frihedsstraf på to til otte år. Med forbehold for den efterprøvelse, som det tilkommer den forelæggende ret at foretage, kan denne strafbare handling således være omfattet af anvendelsesområdet for rammeafgørelse 2005/212 i medfør af dennes artikel 2, stk. 1.

22      Når et køretøj anvendes »på en hvilken som helst måde« til at begå en sådan strafbar handling, er dette køretøj derfor omfattet af begrebet »redskaber« som omhandlet i denne rammeafgørelses artikel 1, tredje led, uden at der skal sondres mellem, om det nævnte køretøj anvendes som transportmiddel eller som middel til besiddelse eller opbevaring af de produkter, der er genstand for den pågældende kriminelle handling.

23      Henset til den forelæggende rets spørgsmål skal det fremhæves, at den bindende karakter af en rammeafgørelse, såsom rammeafgørelse 2005/212, indebærer en forpligtelse for bl.a. medlemsstaternes domstole til i videst muligt omfang at fortolke national ret i lyset af den pågældende rammeafgørelses ordlyd og formål med henblik på at nå det med rammeafgørelsen tilsigtede resultat. Denne forpligtelse er uadskilleligt forbundet med EUF-traktatens system, idet traktaten giver de nationale retter mulighed for inden for rammerne af deres kompetence at sikre sig EU-rettens fulde virkning, når de afgør de tvister, der er indbragt for dem (jf. i denne retning dom af 16.6.2005, Pupino, C-105/03, EU:C:2005:386, præmis 43, og af 29.6.2017, Popławski, C-579/15, EU:C:2017:503, præmis 31 og den deri nævnte retspraksis).

24      Princippet om overensstemmende fortolkning forudsætter ikke desto mindre, at den nationale ret i givet fald tager hensyn til de nationale bestemmelser som helhed med henblik på at vurdere, hvorvidt de kan anvendes således, at de ikke fører til et resultat, der er i strid med det resultat, der tilsigtes med rammeafgørelsen. Dette princip kan imidlertid ikke tjene som grundlag for en fortolkning contra legem af national ret (jf. i denne retning dom af 16.6.2005, Pupino, C-105/03, EU:C:2005:386, præmis 47, og af 8.11.2016, Ognyanov, C-554/14, EU:C:2016:835, præmis 66 og den deri nævnte retspraksis).

25      Det bemærkes, at den nationale rets forpligtelse til at henvise til og anvende indholdet af en rammeafgørelse, når den fortolker de relevante nationale retsregler, begrænses af generelle retsprincipper, navnlig retssikkerhedsprincippet og forbuddet mod tilbagevirkende kraft. Disse principper er til hinder for, at denne forpligtelse til overensstemmende fortolkning kan føre til, at strafansvaret for dem, der har begået en lovovertrædelse, fastlægges eller skærpes på grundlag af en rammeafgørelse og uafhængigt af en lov vedtaget til gennemførelse heraf (jf. i denne retning dom af 16.6.2005, Pupino, C-105/03, EU:C:2005:386, præmis 44 og 45, samt af 24.6.2019, Popławski, C-573/17, EU:C:2019:530, præmis 75 og den deri nævnte retspraksis).

26      Med disse forbehold indebærer forpligtelsen til overensstemmende fortolkning en pligt for de nationale retter til af egen drift at undlade at anvende enhver fortolkning, som en højere retsinstans har anlagt, og som er bindende for dem i henhold til national ret, hvis denne fortolkning ikke er forenelig med den pågældende rammeafgørelse. En national retsinstans kan derfor ikke med rette antage, at det er umuligt for den at fortolke en national bestemmelse i overensstemmelse med EU-retten, alene som følge af den omstændighed, at denne bestemmelse stedse er blevet fortolket og anvendt af en højere retsinstans i en retning, som ikke er forenelig med denne ret (jf. i denne retning dom af 24.6.2019, Popławski, C-573/17, EU:C:2019:530, præmis 78 og 79 samt den deri nævnte retspraksis).

27      I det foreliggende tilfælde bemærkes for det første, at de bestemmelser i rammeafgørelse 2005/212, der er genstand for anmodningen om præjudiciel afgørelse, ikke vedrører rækkevidden af det strafferetlige ansvar for de personer, der er berørt af en eventuel konfiskationsforanstaltning, og for det andet, at konfiskation til fordel for staten af redskaber, der er blevet anvendt til at begå en kriminel handling, i henhold til NK’s artikel 53, stk. 1, finder sted »uanset det strafferetlige ansvar«.

28      Endvidere skal enhver afgørelse om en eventuel konfiskation i hovedsagen i overensstemmelse med artikel 5 i rammeafgørelse 2005/212 overholde de grundlæggende rettigheder, navnlig ejendomsretten, der er fastsat i artikel 17, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, sammenholdt med chartrets artikel 52, stk. 1. En sådan konfiskation kan ikke krænke ejendomsretten for en tredjemand i god tro, som ikke vidste og ikke kunne vide, at dennes formuegode blev anvendt til at begå en lovovertrædelse (jf. i denne retning dom af 14.1.2021, Okrazhna prokuratura – Haskovo og Apelativna prokuratura – Plovdiv, C-393/19, EU:C:2021:8, præmis 55)

29      Artikel 4 i rammeafgørelse 2005/212, sammenholdt med artikel 47 i chartret om grundlæggende rettigheder, fastsætter i øvrigt en forpligtelse, som påhviler hver medlemsstat, til at sikre, at de personer, der er berørt af foranstaltningerne, råder over effektive retsmidler med henblik på at forsvare deres rettigheder. Sådanne personer er ikke blot dem, der er fundet skyldige i en kriminel handling, men også tredjemænd, hvis formuegoder er berørt af denne foranstaltning (jf. i denne retning dom af 14.1.2021, Okrazhna prokuratura – Haskovo og Apelativna prokuratura – Plovdiv, C-393/19, EU:C:2021:8, præmis 60, 61 og 63).

30      Henset til samtlige ovenstående betragtninger skal det forelagte spørgsmål besvares med, at artikel 1, tredje led, og artikel 2 i rammeafgørelse 2005/212 skal fortolkes således, at et køretøj, der anvendes til at transportere punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderole i strid med loven, udgør et »redskab« til en kriminel handling.

 Sagsomkostninger

31      Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagsomkostningerne. Bortset fra de nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt i forbindelse med afgivelse af indlæg for Domstolen, ikke erstattes.

På grundlag af disse præmisser kender Domstolen (Ottende Afdeling) for ret:

Artikel 1, tredje led, og artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2005/212/RIA af 24. februar 2005 om konfiskation af udbytte, redskaber og formuegoder fra strafbart forhold

skal fortolkes således, at

et køretøj, der er anvendt til at transportere punktafgiftspligtige varer uden afgiftsbanderole i strid med loven, udgør et »redskab« til en kriminel handling.

Underskrifter


*      Processprog: bulgarsk.