Language of document :

Tožba, vložena 7. januarja 2013 – ZZ proti Komisiji

(Zadeva F-2/13)

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Tožeča stranka: ZZ (zastopnik: G. Cipressa, odvetnik)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predmet in opis spora

Razglasitev ničnosti odločbe na podlagi molka, s katero je bil zavrnjen predlog tožeče stranke, da se za plačo, ki jo je prejemala od maja 2001 do konca njene napotitve v Angoli, uporabi ponder iz členov 12 in 13 Priloge X h Kadrovskim predpisom.

Predlogi tožeče stranke

Odločba Komisije, v kakršnikoli obliki, s katero je ta zavrnila predlog z dne 24. oktobra 2011, naj se razglasi za nično;

če je potrebno, naj se razglasi ničnost akta, v kakršnikoli obliki, s katerim je Komisija zavrnila pritožbo z dne 21. maja 2012, ki jo je tožeča stranka vložila pri OPI zoper zavrnitev predloga z dne 24. oktobra 2011, da bi se ugotovila ničnost te zavrnitve in ugodilo predlogu z dne 24. oktobra 2011;

če je potrebno, naj se dopis z dne 14. avgusta 2012 razglasi za ničen;

Komisiji naj se naloži, da tožeči stranki za mesece od maja 2001 do zadnjega meseca njene napotitve, tudi samo de iure, pri delegaciji EK v Angoli, plača razliko (v nadaljevanju: razlika v plači) med zneskom, ki bi ga morala tožeča stranka prejeti, če bi se v skladu s predpisi za njeno mesečno plačo uporabil ponder, določen za Angolo, iz člena 64 Kadrovskih predpisov ter členov 12, in 13 Priloge X h Kadrovskim predpisom, in med zneskom, ki ga je tožeča stranka dejansko prejela na podlagi člena 62 Kadrovskih predpisov;Komisiji naj se naloži, da tožeči stranki za vsak znesek razlike v plači plača zamudne obresti v višini 10 % z letno kapitalizacijo, ki tečejo od datuma izplačila posamezne mesečne plače oziroma datuma, ko bi ta morala biti izplačana tožeči stranki, do dejanskega izplačila teh razlik v plači;Komisiji naj se naloži, da tožeči stranki za vsako razliko v plači plača odškodnino zaradi izgube kupne moči glede na spremembo življenjskih stroškov za Bruselj na letni ravni iz člena 1 Priloge XI h Kadrovskim predpisom,

poimenovano tudi „bruseljski mednarodni indeks“, oziroma glede na drug indeks, ki ga bo Splošno sodišče štelo za ustrezen in pravičen v obravnavanem primeru, z letno kapitalizacijo, od datuma izplačila mesečne plače oziroma datuma, ko bi ta morala biti izplačana tožeči stranki, do dejanskega

izplačila teh razlik v plači;Komisiji naj se naloži plačilo stroškov.