Language of document :

2023 m. liepos 18 d. Dioikitiko Dikastirio Diethnous Prostasias (Kipras) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje K.A.M. / Kipro Respublika

(Byla C-454/23, K.A.M.)

Proceso kalba: graikų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Dioikitiko Dikastirio Diethnous Prostasias

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjas: K.A.M.

Atsakovė: Kipro Respublika

Prejudiciniai klausimai

1.    Ar 2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/95/ES dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų (nauja redakcija)1 14 straipsnio 4 dalies a punkto nuostatos, kuriose numatyta, kad pabėgėlio statusas gali būti panaikintas, jeigu yra pagrįstų priežasčių manyti, kad jis kelia pavojų apsaugą suteikusios valstybės saugumui, atsižvelgiant į SESV 78 straipsnio 1 dalies ir Ženevos konvencijos dėl pabėgėlių teisinio statuso bei Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 18 straipsnio nuostatas dėl teisės į prieglobstį, gali būti aiškinamos taip, kad pagal jas leidžiama panaikinti pabėgėlio statusą dėl pabėgėlio elgesio ar veiksmų, kuriuos jis tariamai atliko prieš atvykdamas į apsaugą suteikusią šalį, kurie buvo įvykdyti ne apsaugą suteikusioje šalyje ir kurie nėra susiję su elgesiu, kuris yra pabėgėlio statuso nesuteikimo pagrindas, atsižvelgiant į Ženevos konvencijos dėl pabėgėlių statuso 1 straipsnio F skirsnio bei Direktyvos 2011/95 12 straipsnio nuostatas, kuriose išsamiai apibrėžti pagrindai, dėl kurių asmeniui gali būti nesuteiktas pabėgėlio statusas?

2.    Jei atsakymas į [pirmąjį klausimą] būtų teigiamas, ar šitaip aiškinama 14 straipsnio 4 dalis būtų suderinama su Chartijos 18 straipsniu ir SESV 78 straipsnio 1 dalimi, kuriuose, be kita ko, numatyta, kad [Sąjungos] antrinė teisė turi būti suderinama su Ženevos konvencija, kurios 1 straipsnio F skirsnyje numatyta nesuteikimo sąlyga yra suformuluota išsamiai ir turi būti aiškinama siaurai?

3.    Kaip sąvoka „pavojus valstybės saugumui“ turėtų būti aiškinama atsižvelgiant į Direktyvos 2011/95/ES 14 straipsnio 4 dalies a punktą, turint omenyje ypač aukštą šios sąvokos standartą, nustatytą Ženevos konvencijos 33 straipsnio 2 dalyje, ir rimtas pasekmes pabėgėliui, kurio statusas panaikintas, visų pirma, ar pagal šį straipsnį galėtų būti vertinamas pavojus, susijęs su tariamais veiksmais ar elgesiu prieš atvykstant į apsaugą suteikusią šalį? Ar taikant Direktyvos 2011/95/ES 14 straipsnio 4 dalies [a] punktą sąvoka „pavojus valstybės saugumui“ gali apimti pabėgėlio veiksmus ar elgesį ne toje valstybėje?

____________

1 OL L 337, 2011, p. 9.