Language of document : ECLI:EU:T:2012:58

Υπόθεση T-424/10

Dosenbach-Ochsner AG Schuhe und Sport

κατά

Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ)

«Κοινοτικό σήμα — Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας — Εικονιστικό κοινοτικό σήμα που παριστάνει ένα ορθογώνιο παραλληλόγραμμο με ελέφαντες — Προγενέστερο εικονιστικό διεθνές σήμα και προγενέστερο εικονιστικό εθνικό σήμα που παριστάνουν έναν ελέφαντα, καθώς και προγενέστερο λεκτικό εθνικό σήμα elefanten — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγχύσεως — Ομοιότητα των σημείων — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 — Διακριτικός χαρακτήρας των προγενέστερων σημάτων»

Περίληψη της αποφάσεως

1.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου , άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

2.      Κοινοτικό σήμα — Δικονομικές διατάξεις — Αυτεπάγγελτη εξέταση των πραγματικών περιστατικών — Διαδικασία ανακοπής — Εξέταση περιοριζόμενη στους προβαλλόμενους λόγους

(Κανονισμοί του Συμβουλίου 40/94, άρθρο 74 § 1, και 207/2009, άρθρο 76 § 1)

1.      Η ηχητική σύγκριση δεν είναι λυσιτελής στο πλαίσιο της εξετάσεως της ομοιότητας ενός εικονιστικού σήματος που στερείται λεκτικών στοιχείων με ένα άλλο σήμα κατά την εφαρμογή του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού 207/2009 για το κοινοτικό σήμα. Συγκεκριμένα, ένα εικονιστικό σήμα που στερείται λεκτικών στοιχείων δεν μπορεί να προφερθεί αυτό καθαυτό. Το πολύ, το οπτικό ή εννοιολογικό περιεχόμενό του να μπορεί να περιγραφεί προφορικά. Μια τέτοια περιγραφή όμως συμπίπτει οπωσδήποτε είτε με την οπτική είτε με την εννοιολογική πρόσληψη του οικείου σήματος. Κατά συνέπεια, δεν πρέπει να εξεταστεί αυτοτελώς η ηχητική πρόσληψη ενός εικονιστικού σήματος που στερείται λεκτικών στοιχείων και να συγκριθεί με την ηχητική πρόσληψη άλλων σημάτων.

(βλ. σκέψεις 45-46)

2.      Τόσο κατά το άρθρο 74, παράγραφος 1, του κανονισμού 40/94 για το κοινοτικό σήμα όσο και κατά το άρθρο 76, παράγραφος 1, του κανονισμού 207/2009 για το κοινοτικό σήμα, σε διαδικασία που αφορά σχετικούς λόγους απαραδέκτου της καταχώρισης, η εξέταση του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) περιορίζεται στα επιχειρήματα που προβάλλουν οι διάδικοι καθώς και στα υποβληθέντα από αυτούς αιτήματα.

Δυνάμει της διατάξεως αυτής, το ΓΕΕΑ οφείλει να εξετάζει, στις αποφάσεις του, το βάσιμο ισχυρισμού, περί του αυξημένου διακριτικού χαρακτήρα των προγενέστερων σημάτων που οφείλεται στην προγενέστερη χρήση τους, ο οποίος προβλήθηκε ρητώς από τον αιτούντα την κήρυξη της ακυρότητας του σήματος με τις γραπτές παρατηρήσεις του.

Αφενός, το τυποποιημένο έντυπο δεν περιέχει κάποιο τμήμα που να αφορά τον διακριτικό χαρακτήρα των προγενέστερων σημάτων, αλλά αποκλειστικά την ενδεχόμενη φήμη τους. Αφετέρου, ούτε από τον κανονισμό 40/94 ούτε από τον κανονισμό 207/2009 προκύπτει ότι ο ισχυρισμός περί του αυξημένου διακριτικού χαρακτήρα του προγενέστερου σήματος, για να είναι παραδεκτός, πρέπει να διατυπώνεται κατά το χρονικό σημείο της υποβολής της αιτήσεως κηρύξεως ακυρότητας.

(βλ. σκέψεις 58, 61-62)