Language of document :

2011 m. birželio 10 d. pareikštas ieškinys byloje Schwenk Zement prieš Komisiją

(Byla T-306/11)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Schwenk Zement KG (Ulmas, Vokietija), atstovaujama advokato M. Raible

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2011 m. kovo 30 d. Komisijos sprendimą C (2011) 2367 (byla COMP/39520 - Cementas ir susiję produktai),

remiantis Bendrojo Teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 2 dalimi, nurodyti Komisijai padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais ieškinio pagrindais.

1.     Pirmasis ieškinio pagrindas: sprendimo formos neproporcingumas

Ieškovė teigia, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiamas proporcingumo principas, nes sprendimas yra pirmoji ieškovei skirta tyrimo priemonė ir ieškovė buvo pasirengusi suteikti informaciją.

−    Tarybos reglamente (EB) Nr. 1/20031 iš tiesų nėra numatyta hierarchijos tarp paprasto prašymo pateikti informacijos ir sprendimo dėl tokio prašymo. Tačiau tai vis tiek reiškia, kad renkantis tyrimo priemonę reikia paisyti proporcingumo principo.

−    Palyginti su sprendimo formos prašymu pagal Reglamento Nr. 1/2003 18 straipsnio 3 dalį, prašymas pateikti informaciją pagal Reglamento Nr. 1/2003 18 straipsnio 2 dalį yra švelnesnė ir informaciją suteikti pasirengusios įmonės atveju taip pat veiksminga priemonė.

2.    Antrasis ieškinio pagrindas: Reglamento Nr. 1/2003 18 straipsnio 3 dalies pažeidimas

Ieškovė tvirtina, kad ginčijamas sprendimas neatitinka Reglamento Nr. 1/2003 18 straipsnio 3 dalyje nustatytų teisiniam pagrindui keliamų sąlygų.

−    Komisija nepateikia konkretaus kaltinimo, o prašyme pateikti informaciją reikalaujami duomenys iš esmės neturi ryšio su preziumuojamu kaltinimu.

−    Todėl, ieškovės manymu, prašymas pateikti informaciją nėra reikalingas Komisijos tyrimui vykdyti. Kartelių teisės pažeidimo neįmanoma įrodyti pasitelkus reikalaujamą informaciją.

3.    Trečiasis ieškinio pagrindas: nustatyto termino neproporcingumas

Ieškovė teigia, kad dviejų savaičių terminas atsakymui į 11 klausimą nebuvo pakankamas.

−    Ginčijamame sprendime Komisija, nepateikdama pagrindimo, sutrumpino atsakymui į 11 klausimą nustatytą terminą nuo dviejų mėnesių sprendimo projekte iki dviejų savaičių.

−    Ieškovė tvirtina niekaip negalėjusi laiku atsakyti į klausimą per dviejų savaičių terminą. Tačiau Komisija kategoriškai atsisakė pratęsti terminą.

−    Ieškovės nuomone, ilgesnis terminas buvo būtinas dėl reikalaujamos informacijos apimties, su informacijos gavimu susijusių sunkumų bei individualios ieškovės situacijos.

4.    Ketvirtasis ieškinio pagrindas: nepakankamas ginčijamo sprendimo pagrindimas

Ieškovės tvirtinimu, ginčijamas sprendimas nėra tinkamai pagrįstas.

−    Iš ginčijamo sprendimo nėra matyti ieškovei pateikiamo kaltinimo. Taip pat neįmanoma nustatyti, kaip reikalaujama informacija susijusi su preziumuojamu kaltinimu.

−    Ginčijamas sprendimas taip pat nepakankamai pagrįstas, kiek tai susiję su nustatytu terminu apskritai bei su termino sutrumpinimu nuo dviejų mėnesių sprendimo projekte iki dviejų savaičių atsakymui į 11 klausimą pateikti.

5.    Penktasis ieškinio pagrindas: ieškovės teisės į gynybą pažeidimas

Dėl Komisijos daromo laiko spaudimo pažeidžiama ieškovės teisė į gynybą, visų pirma jos apsauga nuo pareigos duoti parodymus prieš save.

____________

1 - 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).