Language of document :

Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 19. listopadu 2019 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Työtuomioistuin- Finsko) – Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry v. Hyvinvointialan liitto ry (C-609/17) a Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry v. Satamaoperaattorit ry (C‑610/17)

(Spojené věci C-609/17 a C-610/17)1

„Řízení o předběžné otázce – Sociální politika – Článek 153 SFEU – Minimální požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví pro úpravu pracovní doby – Směrnice 2003/88/ES – Článek 7 – Nárok na placenou dovolenou za kalendářní rok v délce nejméně čtyř týdnů – Článek 15 – Vnitrostátní předpisy a kolektivní smlouvy příznivější pro ochranu bezpečnosti a zdraví pracovníků – Pracovníci v pracovní neschopnosti z důvodu nemoci v průběhu placené dovolené za kalendářní rok – Odmítnutí převést tuto dovolenou, pokud nepřevedení nevede ke snížení skutečné délky placené dovolené za kalendářní roky pod čtyři týdny – Článek 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie – Nepoužitelnost v případě, kdy se nejedná o uplatňování unijního práva ve smyslu čl. 51 odst. 1 Listiny základních práv“

Jednací jazyk: finština

Předkládající soud

Työtuomioistuin

Účastníci původního řízení

(Věc C-609/17)

Žalobce: Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry

Žalovaný: Hyvinvointialan liitto ry

za účasti: Fimlab Laboratoriot Oy (C‑609/17)

(Věc C-610/17)

Žalobce: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry

Žalovaný: Satamaoperaattorit ry

za účasti: Kemi Shipping Oy

Výrok

Článek 7 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátním právním předpisům a kolektivním smlouvám, které přiznávají dny placené dovolené za kalendářní rok nad rámec minimální doby čtyř týdnů stanovené uvedeným ustanovením, ovšem vylučují převedení těchto dnů dovolené z důvodu nemoci.

Článek 31 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie, ve spojení s jejím čl. 51 odst. 1, musí být vykládán v tom smyslu, že se v případě takových vnitrostátních právních předpisů a kolektivních smluv nepoužije.

____________

1 Úř. věst. C 13, 15.1.2018.