Language of document :

Προσφυγή της 6ης Αυγούστου 2009 - Earle Beauty κατά ΓΕΕΑ (NATURALLY ACTIVE)

(Υπόθεση T-307/09)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Liz Earle Beauty Co. Ltd (Ryde, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωπος: M. Cover, Solicitor)

Καθού: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)

Αιτήματα της προσφεύγουσας

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:

να ακυρώσει την απόφαση του δευτέρου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) της 11ης Μαΐου 2009 στην υπόθεση R 27/2009-2 και να αναγνωρίσει ότι επιτρέπεται η δημοσίευση και η καταχώριση του οικείου κοινοτικού σήματος· και

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Σήμα προς καταχώριση: Το λεκτικό σήμα "NATURALLY ACTIVE" για προϊόντα και υπηρεσίες των κλάσεων 3, 5, 16, 18, 35 και 44

Απόφαση του εξεταστή: Απόρριψη της αιτήσεως καταχωρίσεως κοινοτικού σήματος

Απόφαση του τμήματος προσφυγών: Απόρριψη της προσφυγής

Λόγοι ακυρώσεως: Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου (νυν άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού 207/2009 του Συμβουλίου) καθόσον το τμήμα προσφυγών υπέπεσε σε πλάνη ως εκ του ότι διαπίστωσε ότι η έκφραση "Naturally Active" είναι συνήθης στην αγγλική γλώσσα και, ως εκ τούτου, αποτελεί όρο που εκφράζει έπαινο και ο οποίος εύκολα μπορεί να γίνει αντιληπτός από το ευρύ κοινό και, επομένως, δεν έχει σύμφυτο διακριτικό χαρακτήρα· παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 3, του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου (νυν άρθρου 7, παράγραφος 3, του κανονισμού 207/2009 του Συμβουλίου) καθόσον το τμήμα προσφυγών: i) διαπίστωσε εσφαλμένως ότι το οικείο σήμα δεν είχε προσλάβει διακριτικό χαρακτήρα μέσω της χρήσεως· και ii) δεν προσέδωσε, όπως κατέστη φανερό, τη δέουσα βαρύτητα στα αντικειμενικού χαρακτήρα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισε η προσφεύγουσα και, ως εκ τούτου, δεν παρέθεσε προσήκοντες και επαρκείς λόγους προς δικαιολόγηση της διαπιστώσεώς του σε σχέση με την εν λόγω διάταξη· παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου (νυν άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 207/2009 του Συμβουλίου) καθόσον το τμήμα προσφυγών εφάρμοσε εσφαλμένως το περιλαμβανόμενο στη διάταξη αυτή κριτήριο, σε σχέση με τις διαπιστώσεις του ως προς το άρθρο 7, παράγραφος 3, του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου, έναντι όλων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αντί να εφαρμόσει το σχετικό κριτήριο έναντι μόνον των κρατών μελών στα οποία ομιλείται, πρωτίστως, η αγγλική γλώσσα.

____________