Language of document :

Žaloba podaná 29. júna 2007 - Thomson Sales Europe/Komisia

(vec T-225/07)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Thomson Sales Europe (Boulogne-Billancourt, Francúzsko) (v zastúpení: F. Goguel a F. Foucault, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

pred rozhodnutím vo veci samej nariadiť, aby boli stranám poskytnuté všetky podklady, dokumenty, zápisnice, korešpondencia, prípravné práce atď., ktorých výsledkom sú dve nariadenia č. 2376/94 a č. 710/95,

zrušiť rozhodnutie Komisie REM č. 03/05 zo 7. mája 2007.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Na základe tejto žaloby sa žalobkyňa domáha zrušenia rozhodnutia Komisie zo 7. mája 2007 č. REM 03/05, ktorým bolo konštatované, že odpustenie dovozného cla nie je v prípade žalobkyne odôvodnené. Toto rozhodnutie bolo vydané na základe žiadosti predloženej Komisii francúzskymi vnútroštátnymi orgánmi, ktoré žiadali, aby žalobkyňa zaplatila antidumpingové clo na dovoz farebných televíznych prijímačov vyrobených jej pobočkou v Thajsku, ktorého odpustenie žalobkyňa požadovala na základe článku 239 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva1.

Žalobkyňa sa domnieva, že sa na ňu vzťahuje odpustenie na základe článku 239 nariadenia (EHS) č. 2913/92, pretože, podľa jej názoru, spĺňa obe podmienky stanovené týmto predpisom.

Pokiaľ ide o prvú podmienku (existencia osobitnej situácie), uvádza, že v jej prípade existovala osobitná situácia, ktorá vyplývala jednak zo správania Komisie, ktorá zmenila svoj prístup týkajúci sa výkladu zákonných ustanovení v oblasti pôvodu tovarov bez toho, aby na to subjekty príslušným spôsobom upozornila, a jednak zo správania vnútroštátnych správnych orgánov, ktoré sa prístupom Komisie riadili.

Pokiaľ ide o druhú podmienku uvedenú v článku 239 nariadenia (EHS) č. 2913/92 (vylúčenie podvodného konania alebo nedbanlivosti), žalobkyňa sa domnieva, že nie je možné pripisovať jej nedbanlivosť, pretože bola presvedčená o dôvodnosti pôvodného postoja útvarov Komisie, ktoré sa podľa názoru žalobkyne rozhodli v jej prípade striktne neuplatňovať pravidlá pôvodu, ale na všetky prístroje vyrobené a vyvezené jej pobočkou v Thajsku uplatňovať preferenčné antidumpingové clo.

____________

1 - Ú. v. ES L 253, s. 1; Mim. vyd. 02/004, s. 307.