Hotărârea Tribunalului (Camera a șaptea) din 11 iulie 2019 –
Huhtamäki și Huhtamaki Flexible Packaging Germany/Comisia
(Cauza T‑530/15)
„Concurență – Înțelegeri – Piața ambalajelor alimentare pentru vânzarea cu amănuntul – Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE – Dovada participării la înțelegere – Încălcare unică și continuă – Imputabilitatea comportamentului ilicit – Orientările din 2006 privind calcularea cuantumului amenzilor – Proporționalitate – Egalitate de tratament”
1. Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Mijloc de probă – Recurgere la o serie de indicii – Nivelul necesar al forței probante în raport cu fiecare dintre indicii – Admisibilitatea aprecierii globale a unei serii de indicii
[Art. 101 alin. (1) TFUE]
(a se vedea punctele 36-38)
2. Înțelegeri – Practică concertată – Noțiune – Coordonare și cooperare incompatibile cu obligația fiecărei întreprinderi de a‑și stabili în mod autonom comportamentul pe piață – Schimb de informații între concurenți – Obiect sau efect anticoncurențial – Prezumție – Condiții
[Art. 101 alin. (1) TFUE]
(a se vedea punctele 39-43)
3. Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Utilizarea ca mijloace de probă a declarațiilor altor întreprinderi care au participat la încălcare – Admisibilitate – Forța probantă a depozițiilor voluntare efectuate de participanții principali la o înțelegere pentru a beneficia de aplicarea Comunicării privind cooperarea
(Art. 101 TFUE; Comunicarea 2006/C 298/11 a Comisiei)
(a se vedea punctele 53-56)
4. Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Mijloc de probă – Mijloace de probă scrise – Aprecierea valorii probante a unui înscris – Criterii – Note olografe furnizate de un participant la o înțelegere în cadrul Comunicării privind cooperarea
[Art. 101 alin. (1) TFUE; Comunicarea 2006/C 298/11 a Comisiei]
(a se vedea punctele 65-68)
5. Înțelegeri – Interzicere – Încălcări – Acorduri și practici concertate care constituie o încălcare unică – Stabilirea răspunderii în sarcina unei întreprinderi pentru întreaga încălcare – Condiții – Practici și acțiuni ilicite care se înscriu într‑un plan de ansamblu – Apreciere – Criterii – Obiectiv comun urmărit de toți participanții – Necesitatea unei legături de complementaritate între practicile imputate – Lipsă
[Art. 101 alin. (1) TFUE]
(a se vedea punctele 127-130)
6. Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Decizie de aplicare a normelor de concurență
(Art. 296 TFUE)
(a se vedea punctele 146 și 147)
7. Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Stabilirea cuantumului de bază – Gravitatea încălcării – Criterii de apreciere – Natura încălcării – Respectarea principiului proporționalității
[Art. 101 TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 49 alin. (3); Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, punctele 6, 13 și 23]
(a se vedea punctele 163-168)
8. Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Ajustarea cuantumului de bază – Circumstanțe atenuante – Marja de apreciere a Comisiei pentru efectuarea unei aprecieri globale – Participare redusă – Lipsa punerii în aplicare a înțelegerii
[Art. 101 TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, punctul 29]
(a se vedea punctele 180-185)
9. Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Ajustarea cuantumului de bază – Circumstanțe atenuante – Rol pasiv sau imitativ al întreprinderii – Circumstanță care nu este reținută în noile orientări – Marja de apreciere a Comisiei
[Art. 101 alin. (1) TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei, punctele 2 și 3 și Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, punctul 29]
(a se vedea punctele 188 și 189)
10. Concurență – Normele Uniunii – Încălcări – Imputare – Societate‑mamă și filiale – Unitate economică – Criterii de apreciere – Prezumție a unei influențe decisive exercitate de societatea‑mamă asupra filialelor deținute în totalitate sau în cvasitotalitate de aceasta – Obligații în materia probelor ale societății care dorește să răstoarne această prezumție – Elemente insuficiente pentru răsturnarea prezumției
[Art. 101 TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2)]
(a se vedea punctele 212-234)
11. Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Putere de apreciere a Comisiei – Control jurisdicțional – Competența de fond a instanței Uniunii – Conținut
(Art. 261 și 263 TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 31)
(a se vedea punctele 235-237)
Obiectul
| Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită, cu titlu principal, anularea parțială a Deciziei C(2015) 4336 final a Comisiei din 24 iunie 2015 privind o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE și al articolului 53 din Acordul privind SEE (cazul AT.39563 – Ambalaje alimentare pentru vânzarea cu amănuntul) și, cu titlu subsidiar, reducerea cuantumului amenzilor aplicate reclamantelor |
Dispozitivul
2) | | Obligă Huhtamäki Oyj și Huhtamaki Flexible Packaging Germany GmbH & Co. KG la plata cheltuielilor de judecată. |